“乃得免疑似”的意思及全诗出处和翻译赏析

乃得免疑似”出自宋代张耒的《次韵子夷兄弟十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nǎi dé miǎn yí sì,诗句平仄:仄平仄平仄。

“乃得免疑似”全诗

《次韵子夷兄弟十首》
文园得武皇,引疾常避事。
佳哉意殊深。
遗迹邈不嗣。
扬公漫投阁,不禁问奇字。
致身毁誉外,乃得免疑似

更新时间:2024年分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《次韵子夷兄弟十首》张耒 翻译、赏析和诗意

《次韵子夷兄弟十首》是一首宋代的诗词,作者是张耒。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
文园得武皇,引疾常避事。
佳哉意殊深,遗迹邈不嗣。
扬公漫投阁,不禁问奇字。
致身毁誉外,乃得免疑似。

诗意:
这首诗词描述了文园得到了武皇的赏识,因此他常常避开世事。作者赞美了文园的深邃思想和高尚品德,但也表达了对他的遗迹逐渐消失的遗憾之情。诗中还提到了扬公(可能是指扬州的官员)向文园请教奇特的字词,这表明文园的学识博大精深。最后,作者认为文园能够超脱名誉和毁谤的干扰,保持自己的独立思考,这是一种难得的境界。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对文园的赞美和敬佩之情。通过描绘文园引疾避世、思想深邃的形象,诗人表达了对他的钦佩和敬仰。诗中的"遗迹邈不嗣"一句,表达了对文园遗迹逐渐消失的遗憾之情,也暗示了文园的学识和思想可能会被遗忘。而提到扬公请教奇特字词的情节,则突显了文园的学识渊博和卓越才华。最后,作者通过赞美文园能够超脱名誉和毁谤的境界,表达了对他独立思考和追求真理的认同和赞赏。

总体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了对文园的赞美和敬佩,同时也反映了作者对知识和独立思考的推崇。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乃得免疑似”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zi yí xiōng dì shí shǒu
次韵子夷兄弟十首

wén yuán dé wǔ huáng, yǐn jí cháng bì shì.
文园得武皇,引疾常避事。
jiā zāi yì shū shēn.
佳哉意殊深。
yí jī miǎo bù sì.
遗迹邈不嗣。
yáng gōng màn tóu gé, bù jīn wèn qí zì.
扬公漫投阁,不禁问奇字。
zhì shēn huǐ yù wài, nǎi dé miǎn yí sì.
致身毁誉外,乃得免疑似。

“乃得免疑似”平仄韵脚

拼音:nǎi dé miǎn yí sì
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乃得免疑似”的相关诗句

“乃得免疑似”的关联诗句

网友评论


* “乃得免疑似”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乃得免疑似”出自张耒的 (次韵子夷兄弟十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。