“出门循古城”的意思及全诗出处和翻译赏析
“出门循古城”全诗
出门循古城,荒圃畦寒蔬。
手种堂下花,颇已数尺余。
何人揽其华,故人应念予。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《冬日放言二十一首》张耒 翻译、赏析和诗意
《冬日放言二十一首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
灵通古丛林,
他日休吾车。
出门循古城,
荒圃畦寒蔬。
手种堂下花,
颇已数尺余。
何人揽其华,
故人应念予。
诗意:
这首诗词描绘了冬日的景象和诗人的心情。诗人在古老的丛林中感受到了灵感的流动,预示着他将来不再需要乘坐车辆。他走出家门,沿着古老的城墙漫步,看到了荒废的菜园和寒冷的蔬菜。他亲手种植的花朵已经长得颇高,超过了数尺。他想知道是谁能够欣赏到这些美丽的花朵,同时也期待着故人能够想起他。
赏析:
这首诗词以冬日的景象为背景,通过描绘自然景物和诗人的情感,表达了对美的追求和对友情的思念。诗人通过灵通的古丛林和古城的描绘,展示了自己对古老文化的热爱和对传统的追求。荒废的菜园和寒冷的蔬菜形象地表现了冬日的凄凉和寂寞,与诗人内心的孤独和思念相呼应。而手种的花朵则象征着诗人对美的追求和创造力的展示,也暗示着希望有人能够欣赏到自己的努力和成果。最后两句表达了诗人对故人的思念和期待,展现了友情的珍贵和深厚。
整首诗词以简洁明了的语言描绘了冬日的景象和诗人的情感,通过对自然景物的描绘和对内心感受的表达,传达了对美的追求和对友情的思念。这首诗词展示了张耒细腻的情感和对自然的敏感,同时也体现了宋代文人对传统文化的热爱和追求。
“出门循古城”全诗拼音读音对照参考
dōng rì fàng yán èr shí yī shǒu
冬日放言二十一首
líng tōng gǔ cóng lín, tā rì xiū wú chē.
灵通古丛林,他日休吾车。
chū mén xún gǔ chéng, huāng pǔ qí hán shū.
出门循古城,荒圃畦寒蔬。
shǒu zhǒng táng xià huā, pō yǐ shù chǐ yú.
手种堂下花,颇已数尺余。
hé rén lǎn qí huá, gù rén yīng niàn yǔ.
何人揽其华,故人应念予。
“出门循古城”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。