“塞向久室处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“塞向久室处”全诗
温炉炽薪炭,永夜炎光流。
五更屋霜重,重衾如无裘。
兴怀无衣子,卒岁聊优游。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《冬日放言二十一首》张耒 翻译、赏析和诗意
《冬日放言二十一首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
塞向久室处,
帟幕亦复周。
温炉炽薪炭,
永夜炎光流。
五更屋霜重,
重衾如无裘。
兴怀无衣子,
卒岁聊优游。
中文译文:
冬天来临,我躲在久远的房间里,
帷幕也被拉上,周围一片寂静。
温暖的火炉燃烧着炽热的柴火,
在漫长的夜晚中,明亮的火光闪耀。
五更时分,屋外的霜雪更加厚重,
被子厚重得像没有皮毛一样。
我心情愉快,不需要衣物的束缚,
在这一年的尽头,我尽情地游玩。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了冬天的景象和诗人的心境。诗人通过描写自己躲在久远的房间里,帷幕拉上,营造出一种宁静和隐居的氛围。火炉燃烧着炽热的柴火,给人一种温暖和安慰的感觉。诗人在漫长的冬夜中,感受到了火光的明亮和温暖,这种对火光的描写也可以理解为对生活的热爱和追求。
诗中提到的五更时分,屋外的霜雪更加厚重,重衾如无裘,表达了冬天的严寒和寒冷的感受。然而,诗人并不因此而感到困扰,他的心情依然愉快。他说自己心怀无衣子,意味着他不受物质的束缚,不需要依赖外在的衣物来保暖。这种心态展示了诗人的豁达和超脱,他在岁末的时候,依然能够享受自由自在的游玩。
整首诗词通过对冬天景象的描绘,表达了诗人对自由和追求的向往,展示了他豁达的心态和对生活的热爱。这首诗词以简洁明了的语言,传达了作者对冬天的感受和对自由的追求,给人以温暖和启发。
“塞向久室处”全诗拼音读音对照参考
dōng rì fàng yán èr shí yī shǒu
冬日放言二十一首
sāi xiàng jiǔ shì chù, yì mù yì fù zhōu.
塞向久室处,帟幕亦复周。
wēn lú chì xīn tàn, yǒng yè yán guāng liú.
温炉炽薪炭,永夜炎光流。
wǔ gēng wū shuāng zhòng, zhòng qīn rú wú qiú.
五更屋霜重,重衾如无裘。
xìng huái wú yī zǐ, zú suì liáo yōu yóu.
兴怀无衣子,卒岁聊优游。
“塞向久室处”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。