“帝问司酒神”的意思及全诗出处和翻译赏析

帝问司酒神”出自宋代张耒的《冬日放言二十一首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dì wèn sī jiǔ shén,诗句平仄:仄仄平仄平。

“帝问司酒神”全诗

《冬日放言二十一首》
我初谪官时,帝问司酒神
曰此好酒徒,聊给酒养真。
去国一千里,齐安酒最醇。
失火而遇雨,仰戴天公仁。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《冬日放言二十一首》张耒 翻译、赏析和诗意

《冬日放言二十一首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我初谪官时,帝问司酒神。
曰此好酒徒,聊给酒养真。
去国一千里,齐安酒最醇。
失火而遇雨,仰戴天公仁。

诗意:
这首诗词描绘了作者初次被贬谪为官员时的情景。在这个场景中,皇帝询问司酒神,司酒神回答说好酒只是给人们提供享受,而真正的修身养性则需要更多的努力。诗人离开了自己的国家,行程长达一千里,但他发现齐安的酒最为醇美。在一次失火后,他遇到了雨水,感慨地仰望着仁慈的上天。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者的情感和思考。诗人通过描述自己初次谪官的经历,表达了对酒的态度和对修身养性的追求。他认为好酒只是一种享受,而真正的修行需要更深层次的努力。诗人在离开家乡后,发现齐安的酒最为醇美,这也可以理解为他对故乡的思念和对家乡文化的赞美。最后,诗人在失火后遇到雨水,表达了对天公仁慈的敬仰和感激之情。整首诗词通过简洁而富有意境的描写,展现了作者对人生和自然的思考,以及对真善美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“帝问司酒神”全诗拼音读音对照参考

dōng rì fàng yán èr shí yī shǒu
冬日放言二十一首

wǒ chū zhé guān shí, dì wèn sī jiǔ shén.
我初谪官时,帝问司酒神。
yuē cǐ hǎo jiǔ tú, liáo gěi jiǔ yǎng zhēn.
曰此好酒徒,聊给酒养真。
qù guó yī qiān lǐ, qí ān jiǔ zuì chún.
去国一千里,齐安酒最醇。
shī huǒ ér yù yǔ, yǎng dài tiān gōng rén.
失火而遇雨,仰戴天公仁。

“帝问司酒神”平仄韵脚

拼音:dì wèn sī jiǔ shén
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“帝问司酒神”的相关诗句

“帝问司酒神”的关联诗句

网友评论


* “帝问司酒神”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“帝问司酒神”出自张耒的 (冬日放言二十一首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。