“石径上危基”的意思及全诗出处和翻译赏析
“石径上危基”全诗
野俎饱貆脯,山炉煮橡糜。
寒耕敲冻石,猎火上风枝。
留滞亲麋鹿,多惭发欲丝。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《岁暮书事十二首》张耒 翻译、赏析和诗意
《岁暮书事十二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
北风吹马疾,
石径上危基。
野俎饱貆脯,
山炉煮橡糜。
寒耕敲冻石,
猎火上风枝。
留滞亲麋鹿,
多惭发欲丝。
中文译文:
北风吹马奔驰,
石径上摇摇欲坠的基石。
野味盛满祭坛,
山中炉火煮着橡栗粥。
寒冬中耕作,砸碎冻结的石头,
猎火燃烧在风摇曳的树枝上。
留下滞留的亲麋鹿,
我多么羞愧,发丝已有些白了。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了岁末冬季的景象,通过描写自然景物和人物活动,表达了作者对岁末时光的感慨和思考。
首先,北风吹马疾,石径上危基,形象地描绘了北风呼啸的寒冷景象,以及石径上摇摇欲坠的基石,给人一种岁末寒冷的感觉。
接着,诗中提到了野俎饱貆脯,山炉煮橡糜。这里描绘了农村的祭祀活动,野味丰盛,山中的炉火煮着橡栗粥,展现了岁末丰收的喜悦和祭祀的场景。
然后,寒耕敲冻石,猎火上风枝。这两句描述了农民在寒冬中艰苦的耕作,砸碎冻结的石头,以及猎火燃烧在风摇曳的树枝上,表现了农民们为了生计不畏严寒的奋斗精神。
最后,留滞亲麋鹿,多惭发欲丝。这两句表达了作者对岁末时光的感慨和自身的思考。留滞亲麋鹿,意味着作者与亲人的分离和思念之情;多惭发欲丝,表达了作者对时光流转的感慨和对年岁的惋惜之情。
整首诗词通过描绘自然景物和人物活动,展现了岁末冬季的寒冷和艰辛,以及对时光流转和亲情的思考和感慨。同时,通过对农民的描写,也表达了对农民辛勤劳作的赞美和敬意。
“石径上危基”全诗拼音读音对照参考
suì mù shū shì shí èr shǒu
岁暮书事十二首
běi fēng chuī mǎ jí, shí jìng shàng wēi jī.
北风吹马疾,石径上危基。
yě zǔ bǎo huán pú, shān lú zhǔ xiàng mí.
野俎饱貆脯,山炉煮橡糜。
hán gēng qiāo dòng shí, liè huǒ shàng fēng zhī.
寒耕敲冻石,猎火上风枝。
liú zhì qīn mí lù, duō cán fā yù sī.
留滞亲麋鹿,多惭发欲丝。
“石径上危基”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。