“平日讨论兵”的意思及全诗出处和翻译赏析

平日讨论兵”出自宋代张耒的《岁暮书事十二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:píng rì tǎo lùn bīng,诗句平仄:平仄仄仄平。

“平日讨论兵”全诗

《岁暮书事十二首》
壮心常许国,平日讨论兵
天地身将老,山河意欲惊。
病多缘痛饮,吟苦更伤情。
斗酒新丰市,何人问马生。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《岁暮书事十二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《岁暮书事十二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
壮心常许国,
平日讨论兵。
天地身将老,
山河意欲惊。
病多缘痛饮,
吟苦更伤情。
斗酒新丰市,
何人问马生。

诗意:
这首诗词表达了作者对国家的壮志和对战争的思考。他常常讨论战争,但随着岁月的流逝,他感到自己的身体逐渐老去,而国家的山河却仍然需要保卫。作者因病而多次饮酒,吟诗更加伤感。在新丰市的酒楼中,没有人问起他的生平和经历。

赏析:
这首诗词通过对壮志、战争和个人命运的思考,展现了作者内心的矛盾和无奈。他对国家的忠诚和责任感使他常常讨论战争,但岁月的流逝和个人的病痛让他感到自己的力量渐渐衰退,而国家的命运却依然动荡不安。作者通过描绘自己的病痛和吟诗的苦楚,表达了对生活的无奈和对命运的思考。最后两句诗中的斗酒新丰市和问马生,暗示了作者在酒楼中的孤独和无人问津的境遇,进一步强调了他内心的孤独和无助。整首诗词以简洁的语言表达了作者的情感,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“平日讨论兵”全诗拼音读音对照参考

suì mù shū shì shí èr shǒu
岁暮书事十二首

zhuàng xīn cháng xǔ guó, píng rì tǎo lùn bīng.
壮心常许国,平日讨论兵。
tiān dì shēn jiāng lǎo, shān hé yì yù jīng.
天地身将老,山河意欲惊。
bìng duō yuán tòng yǐn, yín kǔ gèng shāng qíng.
病多缘痛饮,吟苦更伤情。
dǒu jiǔ xīn fēng shì, hé rén wèn mǎ shēng.
斗酒新丰市,何人问马生。

“平日讨论兵”平仄韵脚

拼音:píng rì tǎo lùn bīng
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“平日讨论兵”的相关诗句

“平日讨论兵”的关联诗句

网友评论


* “平日讨论兵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“平日讨论兵”出自张耒的 (岁暮书事十二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。