“欢译遥通戴斗香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欢译遥通戴斗香”全诗
搊弹并给黎园部,曼衍争趋角觝场。
传炙濯罍纷络绎,神仙綵树互低昂。
名酋面内千胥乐,欢译遥通戴斗香。
更新时间:2024年分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《乾元节锡庆院燕》宋祁 翻译、赏析和诗意
《乾元节锡庆院燕》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
盛节推慈洽宴觞,
千官不拜俨分行。
搊弹并给黎园部,
曼衍争趋角觝场。
传炙濯罍纷络绎,
神仙綵树互低昂。
名酋面内千胥乐,
欢译遥通戴斗香。
诗意:
这首诗词描绘了乾元节(古代中国的一个盛大节日)在庆院燕宴上的场景。宴会上,千官们不再拘泥于礼节,而是自由自在地享受宴会。黎园部(指宴会的主办方)搊弹(指弹奏乐器)并赠送音乐,引发了宾客们的热烈反应。整个场面热闹非凡,宛如神仙在彩树下欢乐歌舞。名酋(指宴会的主人)面带笑容,与千胥(指宾客)一同享受欢乐,欢声笑语传遍整个宴会场地。
赏析:
这首诗词以生动的描写展现了乾元节庆院燕宴的热闹场景。通过描绘宴会上的欢乐氛围和宾客们的自由自在,诗人表达了对节日欢庆的赞美和对人们忘却繁文缛节、尽情享受生活的向往。诗中运用了丰富的形象描写,如搊弹、黎园部、神仙彩树等,使整个场景栩栩如生,给人以愉悦的感受。同时,诗人通过名酋和千胥的形象,展现了主人与宾客之间的和谐关系,以及欢乐的传递和共享。整首诗词节奏明快,语言流畅,给人以愉悦的阅读体验,同时也展示了宋代诗人的艺术才华和对生活的热爱。
“欢译遥通戴斗香”全诗拼音读音对照参考
qián yuán jié xī qìng yuàn yàn
乾元节锡庆院燕
shèng jié tuī cí qià yàn shāng, qiān guān bù bài yǎn fēn háng.
盛节推慈洽宴觞,千官不拜俨分行。
chōu dàn bìng gěi lí yuán bù, màn yǎn zhēng qū jiǎo dǐ chǎng.
搊弹并给黎园部,曼衍争趋角觝场。
chuán zhì zhuó léi fēn luò yì, shén xiān cǎi shù hù dī áng.
传炙濯罍纷络绎,神仙綵树互低昂。
míng qiú miàn nèi qiān xū lè, huān yì yáo tōng dài dòu xiāng.
名酋面内千胥乐,欢译遥通戴斗香。
“欢译遥通戴斗香”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。