“日日西园春思催”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日日西园春思催”全诗
正缘从事青州至,更许书生洛下来。
早叶已成花半落,新巢未定燕千回。
芳辰物物皆堪爱,并作高阳倒载媒。
更新时间:2024年分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《清明日集西园》宋祁 翻译、赏析和诗意
《清明日集西园》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
每天都有西园的春天思念催促,
我带着酒杯,与朋友们登上高台。
正巧有缘从青州来到这里,
更希望有书生从洛阳前来。
早春的叶子已经变成了花,但还有一半凋落,
新的鸟巢还没有建好,燕子却飞来飞去。
美好的时光,一切事物都值得喜爱,
也成为了高阳倒载媒的良机。
诗意:
这首诗词描绘了一个清明时节的景象,表达了诗人对春天的思念和对友谊的珍视。诗人带着酒杯,与朋友们一起登上高台,享受春天的美景。他希望能够结识更多的朋友,特别是来自洛阳的书生。诗人通过描绘早春的景象,表达了对时光流转的感慨和对生命的热爱。
赏析:
《清明日集西园》以清新的笔触描绘了春天的景象,展现了诗人对自然的热爱和对友谊的向往。诗中运用了对比的手法,早春的叶子已经变成了花,但还有一半凋落,新的鸟巢还没有建好,燕子却飞来飞去,这些形象生动地表达了时光的流转和生命的变迁。诗人将自然景物与人情世故相结合,表达了对美好时光和友谊的珍视。整首诗词情感真挚,意境优美,给人以愉悦和思考的空间。
“日日西园春思催”全诗拼音读音对照参考
qīng míng rì jí xī yuán
清明日集西园
rì rì xī yuán chūn sī cuī, xié shāng jié kè shàng gāo tái.
日日西园春思催,携觞结客上高台。
zhèng yuán cóng shì qīng zhōu zhì, gèng xǔ shū shēng luò xià lái.
正缘从事青州至,更许书生洛下来。
zǎo yè yǐ chéng huā bàn luò, xīn cháo wèi dìng yàn qiān huí.
早叶已成花半落,新巢未定燕千回。
fāng chén wù wù jiē kān ài, bìng zuò gāo yáng dào zài méi.
芳辰物物皆堪爱,并作高阳倒载媒。
“日日西园春思催”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。