“羯鼓风乾解渴时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“羯鼓风乾解渴时”全诗
鱼龙雾暗充庭后,羯鼓风乾解渴时。
山答欢声来广座,花留和气入繁枝。
自怜待从非方朔,不识壶{左齿右虑}是隐词。
更新时间:2024年分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《陪季秋大宴》宋祁 翻译、赏析和诗意
《陪季秋大宴》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
秘殿霞暾几刻移,
天临法座俨朝緌。
鱼龙雾暗充庭后,
羯鼓风乾解渴时。
山答欢声来广座,
花留和气入繁枝。
自怜待从非方朔,
不识壶{左齿右虑}是隐词。
中文译文:
秘殿中的霞光渐渐移动,
天空高悬,法座庄严,朝緌(指朝服)整齐。
鱼龙在雾中隐约出现在庭院后,
羯鼓声响,风吹干了口渴。
山岳回应着欢声,传遍广阔的座位,
花儿散发着和气,进入繁茂的枝叶。
我自怜悯,等待着非方朔(指自己)的到来,
却不明白壶中之物(指酒)是隐喻的词语。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个宴会的场景,以及诗人在其中的感受和思考。
诗的开头,描绘了秘殿中的霞光移动,天空高悬,法座庄严整齐。这些描写表现了宴会的盛大和庄重。
接着,诗人描述了庭院后的鱼龙在雾中隐约出现,羯鼓声响,风吹干了口渴。这些描写增添了神秘和热闹的氛围。
下半部分,诗人描述了山岳回应着欢声,花儿散发着和气进入繁茂的枝叶。这些描写表现了自然界对宴会的回应,也展示了宴会的热闹和喜庆。
最后两句,诗人表达了自己的思考和感受。他自怜悯,等待着自己的到来,却不明白壶中之物(指酒)的隐喻意义。这表明诗人对自己的身份和角色有所怀疑,对宴会中的隐喻和象征意义不甚了解。
整首诗词通过描绘宴会的场景和诗人的感受,展示了宴会的盛大和热闹,同时也反映了诗人对自己身份和宴会中的隐喻意义的思考和困惑。
“羯鼓风乾解渴时”全诗拼音读音对照参考
péi jì qiū dà yàn
陪季秋大宴
mì diàn xiá tūn jǐ kè yí, tiān lín fǎ zuò yǎn cháo ruí.
秘殿霞暾几刻移,天临法座俨朝緌。
yú lóng wù àn chōng tíng hòu, jié gǔ fēng gān jiě kě shí.
鱼龙雾暗充庭后,羯鼓风乾解渴时。
shān dá huān shēng lái guǎng zuò, huā liú hé qì rù fán zhī.
山答欢声来广座,花留和气入繁枝。
zì lián dài cóng fēi fāng shuò, bù shí hú zuǒ chǐ yòu lǜ shì yǐn cí.
自怜待从非方朔,不识壶{左齿右虑}是隐词。
“羯鼓风乾解渴时”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。