“空把归心同客雁”的意思及全诗出处和翻译赏析

空把归心同客雁”出自宋代宋祁的《齐云亭凭高有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kōng bǎ guī xīn tóng kè yàn,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“空把归心同客雁”全诗

《齐云亭凭高有感》
凭高极目意茫然,坐对淮南摇落天。
空把归心同客雁,遂将缄口伴寒蝉。
一罇醒醉黄花外,万事萧条白发前。
谁取长弓射鸟翼,休教西日送凋年。

更新时间:2024年分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《齐云亭凭高有感》宋祁 翻译、赏析和诗意

《齐云亭凭高有感》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
凭高极目意茫然,
坐对淮南摇落天。
空把归心同客雁,
遂将缄口伴寒蝉。
一罇醒醉黄花外,
万事萧条白发前。
谁取长弓射鸟翼,
休教西日送凋年。

诗意:
这首诗词描绘了诗人登上齐云亭,凭高远望的情景。诗人在高处眺望,心思茫然,对着淮河南岸的景色,看着天空中飘落的落叶。他感叹自己的归心如同孤雁归巢,却只能与客雁为伴。他决定闭口不言,与寒蝉一同度过寂寞的时光。他喝着酒,清醒或醉醺醺地在黄花丛外,看着世事的凋零和自己白发的增多。他问道,谁能拿起长弓射中鸟的翅膀,不要让西方的太阳见证他的衰老。

赏析:
这首诗词以景物描写为主,通过描绘自然景色和诗人的内心感受,表达了对时光流转和生命短暂的思考和感慨。诗人站在高处,眺望远方,心思茫然,表现出对人生的迷茫和无奈。他将自己的归心比作孤雁归巢,与客雁为伴,表达了对归属感的渴望和无奈。诗人选择闭口不言,与寒蝉为伴,表现出对寂寞和孤独的接受和忍耐。诗中的黄花和白发象征着时光的流逝和岁月的变迁,诗人对此感到忧伤和无奈。最后两句表达了诗人对衰老和时光流逝的担忧,希望能够逆转时光,不让衰老的岁月见证自己的凋零。整首诗词以简洁的语言表达了诗人对人生和时光的思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空把归心同客雁”全诗拼音读音对照参考

qí yún tíng píng gāo yǒu gǎn
齐云亭凭高有感

píng gāo jí mù yì máng rán, zuò duì huái nán yáo luò tiān.
凭高极目意茫然,坐对淮南摇落天。
kōng bǎ guī xīn tóng kè yàn, suì jiāng jiān kǒu bàn hán chán.
空把归心同客雁,遂将缄口伴寒蝉。
yī zūn xǐng zuì huáng huā wài, wàn shì xiāo tiáo bái fà qián.
一罇醒醉黄花外,万事萧条白发前。
shuí qǔ zhǎng gōng shè niǎo yì, xiū jiào xī rì sòng diāo nián.
谁取长弓射鸟翼,休教西日送凋年。

“空把归心同客雁”平仄韵脚

拼音:kōng bǎ guī xīn tóng kè yàn
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空把归心同客雁”的相关诗句

“空把归心同客雁”的关联诗句

网友评论


* “空把归心同客雁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空把归心同客雁”出自宋祁的 (齐云亭凭高有感),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。