“下溪不打桨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“下溪不打桨”全诗
上下各有趣,相遇风波上。
更新时间:2024年分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《客舟》宋祁 翻译、赏析和诗意
《客舟》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。这首诗词描绘了一幅客舟行驶在江河之上的景象。
诗词的中文译文如下:
上溪不弛帐,下溪不打桨。
上下各有趣,相遇风波上。
诗意:
这首诗词通过描述客舟行驶的情景,表达了作者对旅途中的风景和遭遇的感受。诗中的上溪和下溪指的是船行驶的上游和下游。作者告诉我们,无论是在上游还是下游,客舟都没有放下帆篷,也没有划桨。这样的情景使得上游和下游的旅程都充满了趣味。当两艘客舟相遇时,会产生风波,这也是旅途中的一种特殊经历。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了客舟行驶的景象,通过对客舟行驶状态的描述,展现了作者对旅途中的风景和遭遇的感受。诗中的上溪和下溪象征着人生的不同阶段或境遇,而客舟则代表着人们在旅途中的行进和探索。作者通过这种象征手法,表达了对人生旅途的思考和感悟。
诗词中的"上下各有趣,相遇风波上"一句,揭示了旅途中的变化和不确定性。无论是在上游还是下游,都有各自的趣味和挑战。而当两艘客舟相遇时,会产生风波,这也暗示了人生中的相遇和交汇会带来一些波折和挑战。整首诗以简练的语言表达了作者对旅途中的体验和感悟,给人以启发和思考。
总之,这首诗词《客舟》通过对客舟行驶的描绘,表达了作者对旅途中的风景和遭遇的感受,同时也通过象征手法,探讨了人生旅途的变化和不确定性。这首诗词简洁而深刻,给人以启发和思考。
“下溪不打桨”全诗拼音读音对照参考
kè zhōu
客舟
shàng xī bù chí zhàng, xià xī bù dǎ jiǎng.
上溪不弛帐,下溪不打桨。
shàng xià gè yǒu qù, xiāng yù fēng bō shàng.
上下各有趣,相遇风波上。
“下溪不打桨”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。