“犹疑御寇归”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹疑御寇归”出自宋代宋祁的《访隐者不遇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yóu yí yù kòu guī,诗句平仄:平平仄仄平。

“犹疑御寇归”全诗

《访隐者不遇》
青萝白石扉,霞薄动春晖。
鹤去书空在,凫閒舄自飞。
骖鸾仙驭远,出岫昔心违。
拂衽雄风动,犹疑御寇归

更新时间:2024年分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《访隐者不遇》宋祁 翻译、赏析和诗意

《访隐者不遇》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

青萝白石扉,霞薄动春晖。
翠翘书空在,凫闲舄自飞。
骖鸾仙驭远,出岫昔心违。
拂衽雄风动,犹疑御寇归。

中文译文:
青藤覆盖的白色石门,微薄的霞光随着春日的阳光摇曳。
翠翘的书卷空悬在那里,野鸭自由自在地飞翔。
神马骖鸾驾驭遥远,离开山岳,曾经的心意已经违背。
拂去衣袖,雄风猛烈地吹动,仍然怀疑敌寇是否归来。

诗意:
这首诗词描绘了诗人访问隐居者的情景,但却未能见到隐居者本人。诗中通过描绘自然景物和运用象征手法,表达了诗人内心的思考和感受。诗人以自然景物的变化和动态来映衬自己的情感,表达了对隐居者的思念和对过去心意的追忆。诗中还透露出一种对未来的担忧和疑虑,以及对外来敌寇的警惕。

赏析:
这首诗词运用了丰富的意象和象征手法,通过描绘自然景物来表达诗人的情感和思考。青藤、白石、霞光等景物形象生动,给人以清新、宁静的感觉。诗中的骖鸾、凫闲等动物形象则象征着自由和远离尘嚣的生活态度。通过这些意象的运用,诗人表达了对隐居者的思念和对过去心意的追忆,同时也透露出对未来的担忧和对外来敌寇的警惕。整首诗词意境深远,给人以思索和遐想的空间,展现了宋代诗人独特的审美情趣和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹疑御寇归”全诗拼音读音对照参考

fǎng yǐn zhě bù yù
访隐者不遇

qīng luó bái shí fēi, xiá báo dòng chūn huī.
青萝白石扉,霞薄动春晖。
hè qù shū kōng zài, fú xián xì zì fēi.
鹤去书空在,凫閒舄自飞。
cān luán xiān yù yuǎn, chū xiù xī xīn wéi.
骖鸾仙驭远,出岫昔心违。
fú rèn xióng fēng dòng, yóu yí yù kòu guī.
拂衽雄风动,犹疑御寇归。

“犹疑御寇归”平仄韵脚

拼音:yóu yí yù kòu guī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹疑御寇归”的相关诗句

“犹疑御寇归”的关联诗句

网友评论


* “犹疑御寇归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹疑御寇归”出自宋祁的 (访隐者不遇),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。