“乡送大傩寒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乡送大傩寒”全诗
家储宿岁酒,乡送大傩寒。
旧卉回新物,来情续往欢。
匆匆馀几刻,催具五辛盘。
更新时间:2024年分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《岁除》宋祁 翻译、赏析和诗意
《岁除》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
彫节真如借,良宵此向阑。
家储宿岁酒,乡送大傩寒。
旧卉回新物,来情续往欢。
匆匆馀几刻,催具五辛盘。
诗意:
这首诗词描绘了岁除之夜的景象。岁除是指除旧迎新的仪式,这一夜人们会举行各种庆祝活动。诗人通过描写家中备好的岁酒和乡间送来的大傩寒(一种冬季祭祀活动)来表达对新年的期待和欢庆之情。他还提到了旧年的花卉已经凋谢,新年带来了新的物品,这象征着岁月的更替和生活的变化。最后,诗人感叹时间匆匆,催促着人们准备五辛盘(一种祭祀用具),暗示着岁除之夜的紧迫感。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了岁除之夜的喜庆氛围。诗人通过对岁酒、大傩寒和新物的描写,展现了人们对新年的期待和欢乐。诗中运用了对比手法,将旧年的凋谢与新年的希望相对照,表达了岁月更迭的感慨。最后两句以匆匆和催促的语气,增加了岁除之夜的紧迫感和仪式的庄重性。整首诗词情感真挚,意境清新,展现了诗人对新年的热切期盼和对岁月流转的思考。
“乡送大傩寒”全诗拼音读音对照参考
suì chú
岁除
diāo jié zhēn rú jiè, liáng xiāo cǐ xiàng lán.
彫节真如借,良宵此向阑。
jiā chǔ sù suì jiǔ, xiāng sòng dà nuó hán.
家储宿岁酒,乡送大傩寒。
jiù huì huí xīn wù, lái qíng xù wǎng huān.
旧卉回新物,来情续往欢。
cōng cōng yú jǐ kè, cuī jù wǔ xīn pán.
匆匆馀几刻,催具五辛盘。
“乡送大傩寒”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。