“翠色虽新野色销”的意思及全诗出处和翻译赏析

翠色虽新野色销”出自宋代宋祁的《芦》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cuì sè suī xīn yě sè xiāo,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“翠色虽新野色销”全诗

《芦》
溪芦得种庭轩下,翠色虽新野色销
要待九秋风雨后,冷梢危叶作萧萧。

更新时间:2024年分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《芦》宋祁 翻译、赏析和诗意

《芦》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
溪边的芦苇种在庭院的凉亭下,
翠绿的颜色虽然新鲜,但野性已经消逝。
只有等到九月的秋风和雨水过后,
冷寒的枝梢上才会响起萧萧的声音。

诗意:
这首诗以芦苇为主题,通过描绘芦苇的生长和变化,表达了对自然界的观察和感悟。诗人通过对芦苇的描写,抒发了对自然界变化的敬畏之情,以及对生命的脆弱和无常的思考。

赏析:
这首诗以简洁而准确的语言,描绘了芦苇的生长过程和变化。首句写出芦苇种在庭院的凉亭下,展示了芦苇的生长环境。第二句通过对芦苇颜色的描绘,表达了芦苇的新鲜和野性已经消逝的意象。第三句以“九秋风雨”为时间节点,暗示了芦苇的生长周期。最后一句以“冷梢危叶作萧萧”来形容芦苇在秋风中发出的声音,给人以凄凉和寂寥的感觉。

整首诗以芦苇为象征,通过描绘芦苇的生长和变化,表达了对自然界的敬畏和对生命的思考。诗人通过对芦苇的观察,抒发了对自然界变化的感慨,以及对生命脆弱和无常的思考。这首诗以简洁而准确的语言,通过描绘自然景物,表达了诗人对生命和自然的深刻感悟,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翠色虽新野色销”全诗拼音读音对照参考


xī lú dé zhǒng tíng xuān xià, cuì sè suī xīn yě sè xiāo.
溪芦得种庭轩下,翠色虽新野色销。
yào dài jiǔ qiū fēng yǔ hòu, lěng shāo wēi yè zuò xiāo xiāo.
要待九秋风雨后,冷梢危叶作萧萧。

“翠色虽新野色销”平仄韵脚

拼音:cuì sè suī xīn yě sè xiāo
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翠色虽新野色销”的相关诗句

“翠色虽新野色销”的关联诗句

网友评论


* “翠色虽新野色销”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翠色虽新野色销”出自宋祁的 (芦),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。