“要待九秋风雨后”的意思及全诗出处和翻译赏析
“要待九秋风雨后”全诗
要待九秋风雨后,冷梢危叶作萧萧。
更新时间:2024年分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《芦》宋祁 翻译、赏析和诗意
《芦》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
溪边的芦苇种在庭院的凉亭下,
翠绿的颜色虽然新鲜,但野性已经消逝。
只有等到九月的秋风和雨水过后,
冷寒的枝梢上才会响起萧萧的声音。
诗意:
这首诗以芦苇为主题,通过描绘芦苇的生长和变化,表达了对自然界的观察和感悟。诗人通过对芦苇的描写,抒发了对自然界变化的敬畏之情,以及对生命的脆弱和无常的思考。
赏析:
这首诗以简洁而准确的语言,描绘了芦苇的生长过程和变化。首句写出芦苇种在庭院的凉亭下,展示了芦苇的生长环境。第二句通过对芦苇颜色的描绘,表达了芦苇的新鲜和野性已经消逝的意象。第三句以“九秋风雨”为时间节点,暗示了芦苇的生长周期。最后一句以“冷梢危叶作萧萧”来形容芦苇在秋风中发出的声音,给人以凄凉和寂寥的感觉。
整首诗以芦苇为象征,通过描绘芦苇的生长和变化,表达了对自然界的敬畏和对生命的思考。诗人通过对芦苇的观察,抒发了对自然界变化的感慨,以及对生命脆弱和无常的思考。这首诗以简洁而准确的语言,通过描绘自然景物,表达了诗人对生命和自然的深刻感悟,给人以思考和共鸣的空间。
“要待九秋风雨后”全诗拼音读音对照参考
lú
芦
xī lú dé zhǒng tíng xuān xià, cuì sè suī xīn yě sè xiāo.
溪芦得种庭轩下,翠色虽新野色销。
yào dài jiǔ qiū fēng yǔ hòu, lěng shāo wēi yè zuò xiāo xiāo.
要待九秋风雨后,冷梢危叶作萧萧。
“要待九秋风雨后”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。