“红敛暝丛花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“红敛暝丛花”全诗
翠沈遥岭树,红敛暝丛花。
杼促虫声急,眉拖月魄斜。
烦心销热尽,不待镇嘉瓜。
更新时间:2024年分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《吏上》宋祁 翻译、赏析和诗意
《吏上》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
吏官身居高位,重要的门钥匙。
楼台上喧嚣声,鼓声叠叠不绝。
翠绿的山沉静远处,树木郁郁葱葱。
夜幕降临,红花渐渐收敛。
蚕丝织机加快,虫鸣声急促。
眉头拖长,月亮斜挂。
烦恼逐渐消散,炎热渐渐消退。
不用等待,镇嘉瓜已经成熟。
诗意:
这首诗词描绘了一个吏官的生活场景。吏官身居高位,担负重要的职责,他们掌握着重要的门钥匙,象征着他们的权力和责任。楼台上喧嚣的鼓声不绝于耳,显示了吏官工作繁忙的状态。与此同时,远处的山峦郁郁葱葱,给人一种宁静的感觉。夜幕降临时,红花渐渐收敛,暗示着一天的忙碌逐渐结束。蚕丝织机加快,虫鸣声急促,表达了吏官内心的焦虑和压力。诗中还描绘了月亮斜挂的景象,暗示时间的流逝。最后,烦恼逐渐消散,炎热逐渐减退,预示着吏官的烦恼和炎热的日子即将过去。诗的最后一句提到了镇嘉瓜,暗示着丰收的季节已经到来。
赏析:
《吏上》通过描绘吏官的生活场景,展现了他们的权力、责任和压力。诗中运用了对比的手法,通过描绘喧嚣与宁静、忙碌与消散、炎热与减退等对立的景象,表达了吏官内心的矛盾和焦虑。诗词的语言简练,形象生动,通过细腻的描写,使读者能够感受到吏官的生活状态和情感变化。整首诗词以自然景物为背景,通过对自然景物的描绘,反衬出吏官的生活,展现了作者对现实生活的思考和感悟。这首诗词既揭示了吏官的辛苦和压力,又表达了对美好未来的期待,具有一定的现实主义色彩。
“红敛暝丛花”全诗拼音读音对照参考
lì shàng
吏上
lì shàng zhòng mén yào, lóu xuān dié gǔ wō.
吏上重门钥,楼喧叠鼓挝。
cuì shěn yáo lǐng shù, hóng liǎn míng cóng huā.
翠沈遥岭树,红敛暝丛花。
zhù cù chóng shēng jí, méi tuō yuè pò xié.
杼促虫声急,眉拖月魄斜。
fán xīn xiāo rè jǐn, bù dài zhèn jiā guā.
烦心销热尽,不待镇嘉瓜。
“红敛暝丛花”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。