“思从谢傅游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“思从谢傅游”全诗
舌反禽稀弄,头昂麦并秋。
直宜处台榭,稍欲厌巾{鞲革换巾}。
可待蒲葵直,思从谢傅游。
更新时间:2024年分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《和晏太尉早夏》宋祁 翻译、赏析和诗意
《和晏太尉早夏》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
寂寥的春花已经凋谢,郁郁葱蔚的夏天阴云密布。
舌头反射出稀少的鸟鸣声,头颅高昂在麦田与秋天相接触。
正适合在台榭中居住,稍感厌倦头巾的束缚。
期待蒲葵直立,思念与谢傅一同游玩。
诗意:
这首诗词描绘了夏季的景象和诗人的情感。春天的花朵已经凋谢,夏天的阴云笼罩着大地。诗人听到了稀少的鸟鸣声,头颅高昂,与麦田和秋天相接触。诗人认为自己适合在台榭中居住,但稍感厌倦头巾的束缚。他期待蒲葵直立,思念与谢傅一同游玩。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了夏季的景象,通过对自然景物的描写,表达了诗人内心的情感和思绪。诗人通过对春花凋谢和夏天阴云的描绘,展现了季节的变迁和生命的无常。舌头反射出稀少的鸟鸣声,头颅高昂与麦田和秋天相接触,表达了诗人对大自然的敬畏和对生命的热爱。诗人希望能够在台榭中居住,追求自由自在的生活,但同时也感到对束缚的厌倦。最后,诗人期待蒲葵直立,思念与谢傅一同游玩,表达了对友谊和欢乐的向往。
总体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,描绘了夏季的景象和诗人的情感,展现了对自然和生命的感悟,同时也表达了对自由和友谊的向往。
“思从谢傅游”全诗拼音读音对照参考
hé yàn tài wèi zǎo xià
和晏太尉早夏
jì liáo chūn huā jǐn, cén wèi xià yīn chóu.
寂寥春花尽,岑蔚夏阴稠。
shé fǎn qín xī nòng, tóu áng mài bìng qiū.
舌反禽稀弄,头昂麦并秋。
zhí yí chù tái xiè, shāo yù yàn jīn gōu gé huàn jīn.
直宜处台榭,稍欲厌巾{鞲革换巾}。
kě dài pú kuí zhí, sī cóng xiè fù yóu.
可待蒲葵直,思从谢傅游。
“思从谢傅游”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。