“青山隔故园”的意思及全诗出处和翻译赏析
“青山隔故园”全诗
形像丹青逼,家声器宇存。
凄凉怜笔势,浩荡问词源。
爽气金天豁,清谈玉露繁。
伫鸣南岳凤,欲化北溟鲲。
交态知浮俗,儒流不异门。
过逢联客位,日夜倒芳尊。
沙岸风吹叶,云江月上轩。
百年嗟已半,四座敢辞喧。
书籍终相与,青山隔故园。
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《赠虞十五司马》杜甫 翻译、赏析和诗意
赠虞十五司马
远师虞秘监,今喜识玄孙。
形像丹青逼,家声器宇存。
凄凉怜笔势,浩荡问词源。
爽气金天豁,清谈玉露繁。
伫鸣南岳凤,欲化北溟鲲。
交态知浮俗,儒流不异门。
过逢联客位,日夜倒芳尊。
沙岸风吹叶,云江月上轩。
百年嗟已半,四座敢辞喧。
书籍终相与,青山隔故园。
译文:
远离的老师虞秘监,今天喜欢认识你的玄孙。
你的形象像是真迹般逼真,你的家族声望和谈吐仍然存留。
我为你的笔墨姿态感到凄凉,大气磅礴地探寻词源。
爽朗的气魄犹如破晓的黄金,清谈之中的言辞像密密细雨。
你站在南岳鸣凤的地方,似乎要变成北溟的鲲鹏。
你的举止显示出对浮俗世态的了解,儒雅的风流并没有改变。
在我过去偶然遇见的旅客席位上,你日夜倒满佳酿的酒杯。
沙滩上风吹动着落叶,云江上的月亮升起到轩窗。
百年的岁月已经过去一半,我敢在这里和你闲谈。
我们共享同样的书籍,只是青山隔开了故园。
诗意和赏析:
这首诗是杜甫题赠给名叫虞十五司马的人,其具体身份和背景不详。诗人首先表示远离的老师虞秘监,即虞山君,喜欢认识这个人的玄孙,表达了对虞山君教诲的敬重和对后代的关注。
接着,诗人描绘了虞十五司马的才情和气质。他的形象如同真迹般逼真,家族声望和谈吐仍然存留,展示了他的资质和家族的荣誉。
诗人感叹虞十五司马的才情,他的笔墨姿态凄凉而准确,深入探究词源,表现出他的深思熟虑和博学多才。同时,他的清谈之中的言辞犹如细雨飘洒,洋溢着爽朗气魄。
诗人进一步描绘了虞十五司马的形象,他鸣凤于南岳,欲化身北溟的鲲鹏,表现出他的雄心壮志。
诗人认为虞十五司马的交际态度显示出他对浮俗世态的了解,虽然是一位学者,但仍然能够与世俗人士交往,不因学问而疏远人群。
诗人在末两句引发了反思。他形容他们在过去的旅客席位上日夜共享酒杯,暗示时间的流逝,百年已经过去一半,但即便如此,他们仍然能够在青山隔开的地方相互分享书籍,继续交流和相知。这个情景既是体现了友谊之深厚,也是对时光流转的思考。
整首诗颂扬了虞十五司马的才情和品格,描绘了他在学问和人际交往上的成就,并用诗人自述的方式为这段友谊和时光留下了深刻的印记。诗中充满了对才情和友情的赞美,同时也表现了诗人对于时光流逝和人生离散的深深的思考和感慨。
“青山隔故园”全诗拼音读音对照参考
zèng yú shí wǔ sī mǎ
赠虞十五司马
yuǎn shī yú mì jiān, jīn xǐ shí xuán sūn.
远师虞秘监,今喜识玄孙。
xíng xiàng dān qīng bī, jiā shēng qì yǔ cún.
形像丹青逼,家声器宇存。
qī liáng lián bǐ shì, hào dàng wèn cí yuán.
凄凉怜笔势,浩荡问词源。
shuǎng qì jīn tiān huō, qīng tán yù lù fán.
爽气金天豁,清谈玉露繁。
zhù míng nán yuè fèng, yù huà běi míng kūn.
伫鸣南岳凤,欲化北溟鲲。
jiāo tài zhī fú sú, rú liú bù yì mén.
交态知浮俗,儒流不异门。
guò féng lián kè wèi, rì yè dào fāng zūn.
过逢联客位,日夜倒芳尊。
shā àn fēng chuī yè, yún jiāng yuè shàng xuān.
沙岸风吹叶,云江月上轩。
bǎi nián jiē yǐ bàn, sì zuò gǎn cí xuān.
百年嗟已半,四座敢辞喧。
shū jí zhōng xiāng yǔ, qīng shān gé gù yuán.
书籍终相与,青山隔故园。
“青山隔故园”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。