“箭道怯虚闻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“箭道怯虚闻”全诗
臆饱江南稻,身随代北云。
足书烦远寄,箭道怯虚闻。
口噤悲黄鹄,相望不及群。
更新时间:2024年分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《春夕闻雁》宋祁 翻译、赏析和诗意
《春夕闻雁》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
春天的夜晚,听到雁鸣声,
声音繁杂,我知道它们正在南北两地同时飞行。
阵风急促,我想象它们斜向分散的样子。
我心中满怀对江南稻田的向往,
但我身体却随着北方的云彩飘荡。
我写下了一封长长的书信,寄给远方的朋友,
但我的文字仿佛箭矢,胆怯地无法传达虚幻的消息。
我无言地悲叹着黄鹄的离去,
相互望着,却无法与它们并肩飞行。
诗意:
《春夕闻雁》描绘了一个春天夜晚的场景,诗人借雁鸣声表达了自己对南北分离的思念之情。诗中通过对雁群的描绘,表达了诗人内心的孤独和无奈,同时也抒发了对故乡江南稻田的眷恋之情。
赏析:
这首诗词以雁鸣声为线索,通过对声音、风、云、文字等元素的描绘,展现了诗人内心的情感和对故乡的思念。诗人通过对雁群的形象描绘,将自己的心境与自然景物相融合,表达了对故乡的深深眷恋之情。诗中的黄鹄象征着离别和孤独,诗人对黄鹄的悲叹也折射出自己内心的无奈和痛苦。整首诗词以简洁的语言表达了复杂的情感,给人以深深的思索和共鸣。
“箭道怯虚闻”全诗拼音读音对照参考
chūn xī wén yàn
春夕闻雁
shēng fán zhī bìng jǔ, zhèn jí xiǎng xié fēn.
声繁知并举,阵急想斜分。
yì bǎo jiāng nán dào, shēn suí dài běi yún.
臆饱江南稻,身随代北云。
zú shū fán yuǎn jì, jiàn dào qiè xū wén.
足书烦远寄,箭道怯虚闻。
kǒu jìn bēi huáng gǔ, xiāng wàng bù jí qún.
口噤悲黄鹄,相望不及群。
“箭道怯虚闻”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。