“不独骊驹送客歌”的意思及全诗出处和翻译赏析

不独骊驹送客歌”出自宋代宋祁的《春晓感别》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù dú lí jū sòng kè gē,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“不独骊驹送客歌”全诗

《春晓感别》
楼外疏钟落晓河,天涯感别思烟波。
三年客鲤传书远,五丈星机得素多。
沟水东流劳想像,峡灵西去隔嵯峨。
良辰自古难并乐,不独骊驹送客歌

更新时间:2024年分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《春晓感别》宋祁 翻译、赏析和诗意

《春晓感别》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
楼外疏钟落晓河,
天涯感别思烟波。
三年客鲤传书远,
五丈星机得素多。
沟水东流劳想像,
峡灵西去隔嵯峨。
良辰自古难并乐,
不独骊驹送客歌。

诗意:
这首诗词描绘了一个离别的场景,表达了诗人对离别的感慨和思念之情。诗中通过描写楼外的钟声、天涯的离别、书信传递的遥远、星辰运行的奥妙等形象,表达了诗人对离别的思考和对时光流转的感慨。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了深沉的情感。首句“楼外疏钟落晓河”,通过描绘晨钟声落在河面上的景象,营造出一种宁静而寂寥的氛围。接着,“天涯感别思烟波”,表达了诗人在远离家乡时对故土的思念之情。诗中的“三年客鲤传书远”和“五丈星机得素多”揭示了时间的流逝和星辰运行的奥妙,进一步强调了离别的长久和人事的变迁。

诗的后半部分,“沟水东流劳想像,峡灵西去隔嵯峨”,通过描绘沟水东流和峡灵西去的景象,表达了诗人对离别的无奈和隔阂之感。最后两句“良辰自古难并乐,不独骊驹送客歌”,表达了离别的痛苦和无法抵挡的命运,诗人以骊驹送客的歌声作为比喻,表达了离别时的悲壮和无奈。

整首诗词以简练的语言和深沉的情感,描绘了离别的场景和诗人的思绪,表达了对离别的感慨和对时光流转的思考,展现了宋代诗人独特的艺术风格和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不独骊驹送客歌”全诗拼音读音对照参考

chūn xiǎo gǎn bié
春晓感别

lóu wài shū zhōng luò xiǎo hé, tiān yá gǎn bié sī yān bō.
楼外疏钟落晓河,天涯感别思烟波。
sān nián kè lǐ chuán shū yuǎn, wǔ zhàng xīng jī dé sù duō.
三年客鲤传书远,五丈星机得素多。
gōu shuǐ dōng liú láo xiǎng xiàng, xiá líng xī qù gé cuó é.
沟水东流劳想像,峡灵西去隔嵯峨。
liáng chén zì gǔ nán bìng lè, bù dú lí jū sòng kè gē.
良辰自古难并乐,不独骊驹送客歌。

“不独骊驹送客歌”平仄韵脚

拼音:bù dú lí jū sòng kè gē
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不独骊驹送客歌”的相关诗句

“不独骊驹送客歌”的关联诗句

网友评论


* “不独骊驹送客歌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不独骊驹送客歌”出自宋祁的 (春晓感别),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。