“乌几伴栖迟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乌几伴栖迟”全诗
雅量涵高远,清襟照等夷。
平生感意气,少小爱文辞。
河海由来合,风云若有期。
形容劳宇宙,质朴谢轩墀。
自古幽人泣,流年壮士悲。
水烟通径草,秋露接园葵。
入邑豺狼斗,伤弓鸟雀饥。
白头供宴语,乌几伴栖迟。
交态遭轻薄,今朝豁所思。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《移居公安敬赠卫大郎钧》杜甫 翻译、赏析和诗意
移居公安敬赠卫大郎钧
卫侯不易得,余病汝知之。
雅量涵高远,清襟照等夷。
平生感意气,少小爱文辞。
河海由来合,风云若有期。
形容劳宇宙,质朴谢轩墀。
自古幽人泣,流年壮士悲。
水烟通径草,秋露接园葵。
入邑豺狼斗,伤弓鸟雀饥。
白头供宴语,乌几伴栖迟。
交态遭轻薄,今朝豁所思。
中文译文:
移居公安,敬赠卫大郎钧。
卫侯不易获得,我患病你深知。
雅量容纳广远之志,洁净心怀照耀民众。
平生感慨意气之壮,少年时爱好文辞。
河海自古就相互合流,风云似乎有着期待。
描写忙碌的世界与宇宙,素朴谢绝马车停靠。
自古以来幽居之人哭泣,时光流逝而壮士悲伤。
水烟薄薄笼罩草地,秋露与庭院的葵花相接触。
进入城邑,豺狼正在激烈搏斗,弓箭伤害了鸟雀们的食物。
白发老人供应宴席的言语,乌几上留着鸟儿的翅膀,它们栖息得很晚。
与人相交时态度轻薄,今日清晨豁然开悟。
诗词的诗意和赏析:
这首杜甫的《移居公安敬赠卫大郎钧》是一首旨在表达诗人对自己新居的感慨和对友人卫大郎的情感的诗。
诗人首先表达了卫大郎的珍贵和不易获得,以及自己身体状况的简短叙述。然后,他赞美卫大郎的宽容和高尚品质,将自己的清心寡欲和追求等夷(平等)的思想表达出来。
接下来,诗人回顾了自己平生感慨和对文辞的追求,同时表达了他对像河海和风云这样永恒而宏伟的存在的仰慕,以及一种只有时光才能证明的前程。
然后,诗人进一步描述了自己所处世界的忙碌和繁杂,以及对于自然和朴素事物的感慨。他描绘了城池中糟糕的情况和饥饿的生物所受到的伤害。
最后两句声情并茂地描绘了老年人的慷慨言语和与自然的交融,同时抱怨了一些人在交往时的轻薄态度,但在今日清晨,诗人通过眺望自然环境获得了一种思维的豁然开悟。
整首诗写了杜甫生活与思维的真实写照,充满了对社会和自然的观察,展现了诗人深邃的情感和对定居的思考。
“乌几伴栖迟”全诗拼音读音对照参考
yí jū gōng ān jìng zèng wèi dà láng jūn
移居公安敬赠卫大郎钧
wèi hóu bù yì dé, yú bìng rǔ zhī zhī.
卫侯不易得,余病汝知之。
yǎ liàng hán gāo yuǎn, qīng jīn zhào děng yí.
雅量涵高远,清襟照等夷。
píng shēng gǎn yì qì, shào xiǎo ài wén cí.
平生感意气,少小爱文辞。
hé hǎi yóu lái hé, fēng yún ruò yǒu qī.
河海由来合,风云若有期。
xíng róng láo yǔ zhòu, zhì piáo xiè xuān chí.
形容劳宇宙,质朴谢轩墀。
zì gǔ yōu rén qì, liú nián zhuàng shì bēi.
自古幽人泣,流年壮士悲。
shuǐ yān tōng jìng cǎo, qiū lù jiē yuán kuí.
水烟通径草,秋露接园葵。
rù yì chái láng dòu, shāng gōng niǎo què jī.
入邑豺狼斗,伤弓鸟雀饥。
bái tóu gōng yàn yǔ, wū jǐ bàn qī chí.
白头供宴语,乌几伴栖迟。
jiāo tài zāo qīng bó, jīn zhāo huō suǒ sī.
交态遭轻薄,今朝豁所思。
“乌几伴栖迟”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。