“行行榜客舟”的意思及全诗出处和翻译赏析

行行榜客舟”出自宋代宋祁的《送戚秘丞典上饶钱监》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xíng xíng bǎng kè zhōu,诗句平仄:平平仄仄平。

“行行榜客舟”全诗

《送戚秘丞典上饶钱监》
左典吴山冶,行行榜客舟
终无善宦巧,肯为著书愁。
别思都成恶,芳辰信易遒。
江南饶杜若,何兴奈高秋。

更新时间:2024年分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《送戚秘丞典上饶钱监》宋祁 翻译、赏析和诗意

《送戚秘丞典上饶钱监》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
左典吴山冶,行行榜客舟。
终无善宦巧,肯为著书愁。
别思都成恶,芳辰信易遒。
江南饶杜若,何兴奈高秋。

诗意:
这首诗词描述了宋代官员戚秘丞离别饶钱监的情景。诗人通过描绘戚秘丞的离别和对未来的思考,表达了对官场的失望和对文学创作的热爱。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人对官场的不满和对文学的向往。诗中的“左典吴山冶,行行榜客舟”描绘了戚秘丞离别饶钱监的情景,他乘坐客船离开,前往新的岗位。诗人认为在官场中,没有真正的善行和巧妙的手段,官员们很少会为著书而忧愁。他们的别离思念最终会变成恶果,而美好的时光也会很快逝去。诗末提到了江南的杜若花,暗示了秋天的到来,象征着事物的变迁和人生的短暂。整首诗词通过对官场和文学的对比,表达了诗人对官场的失望和对文学创作的热爱,展现了他对现实的思考和对理想的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行行榜客舟”全诗拼音读音对照参考

sòng qī mì chéng diǎn shàng ráo qián jiān
送戚秘丞典上饶钱监

zuǒ diǎn wú shān yě, xíng xíng bǎng kè zhōu.
左典吴山冶,行行榜客舟。
zhōng wú shàn huàn qiǎo, kěn wèi zhù shū chóu.
终无善宦巧,肯为著书愁。
bié sī dōu chéng è, fāng chén xìn yì qiú.
别思都成恶,芳辰信易遒。
jiāng nán ráo dù ruò, hé xìng nài gāo qiū.
江南饶杜若,何兴奈高秋。

“行行榜客舟”平仄韵脚

拼音:xíng xíng bǎng kè zhōu
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行行榜客舟”的相关诗句

“行行榜客舟”的关联诗句

网友评论


* “行行榜客舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行行榜客舟”出自宋祁的 (送戚秘丞典上饶钱监),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。