“为子剩离忧”的意思及全诗出处和翻译赏析

为子剩离忧”出自宋代宋祁的《送常熟尉钱访》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi zi shèng lí yōu,诗句平仄:仄仄平平。

“为子剩离忧”全诗

《送常熟尉钱访》
隽誉高乡品,仙姿并国游。
新恩绀纶绶,遗社酎金侯。
赋阁诸伧笔,尘缁倦客裘。
平明催櫂鹢,几信候潮鰌。
下鼓蒪萦箸,持螯酒溢瓯。
江南三月草,为子剩离忧

更新时间:2024年分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《送常熟尉钱访》宋祁 翻译、赏析和诗意

《送常熟尉钱访》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
送别常熟尉钱访,
他乡品德高尚,仙姿与国游。
新的恩宠如绀色的丝绸,
留下的社交圈中有金侯。
赋诗的文人们纷纷动笔,
尘土和衣裳使旅客疲倦。
清晨催促船桨,像是在等待潮水的鳜鱼。
敲击鼓声回荡,箸子在碗中搅动,螯蟹酒溢出瓯。
江南的三月,青草茂盛,但我为你留下了离别的忧愁。

诗意和赏析:
这首诗词是宋祁送别常熟尉钱访的作品。诗人以细腻的笔触描绘了离别时的情景和自己的情感。

诗中描绘了尉钱访的品德高尚和仙姿,他在他乡游历,受到了新的恩宠和社交圈的尊重。这些描写表达了诗人对尉钱访的赞美和祝福。

诗人通过描写旅途的辛劳和疲倦,以及清晨催促船桨的场景,表达了对尉钱访的期待和祝福。同时,诗人也表达了自己的离别之情,江南的春天虽然美丽,但他为尉钱访的离去而感到忧愁。

整首诗词以简洁明快的语言,展现了诗人对友人的深情厚意和对离别的感伤之情。通过对细节的描写和情感的抒发,诗人成功地表达了自己的思念之情和对友人的祝福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为子剩离忧”全诗拼音读音对照参考

sòng cháng shú wèi qián fǎng
送常熟尉钱访

jùn yù gāo xiāng pǐn, xiān zī bìng guó yóu.
隽誉高乡品,仙姿并国游。
xīn ēn gàn lún shòu, yí shè zhòu jīn hóu.
新恩绀纶绶,遗社酎金侯。
fù gé zhū cāng bǐ, chén zī juàn kè qiú.
赋阁诸伧笔,尘缁倦客裘。
píng míng cuī zhào yì, jǐ xìn hòu cháo qiū.
平明催櫂鹢,几信候潮鰌。
xià gǔ pò yíng zhù, chí áo jiǔ yì ōu.
下鼓蒪萦箸,持螯酒溢瓯。
jiāng nán sān yuè cǎo, wèi zi shèng lí yōu.
江南三月草,为子剩离忧。

“为子剩离忧”平仄韵脚

拼音:wèi zi shèng lí yōu
平仄:仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为子剩离忧”的相关诗句

“为子剩离忧”的关联诗句

网友评论


* “为子剩离忧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为子剩离忧”出自宋祁的 (送常熟尉钱访),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。