“台上补绫收柘枕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“台上补绫收柘枕”全诗
台上补绫收柘枕,水边古兽得鞶囊。
浮云并盖辞京辇,晓月将潮促使艎。
缘饰有文成政速,剩储灵气茹芝房。
更新时间:2024年分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《送常州陈商学士》宋祁 翻译、赏析和诗意
《送常州陈商学士》是宋代文学家宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
红梨秋老石渠霜,
红梨树上的秋老,石渠上的霜,
并欲萧萧伴祖觞。
正要凄凉地陪伴祖宗的酒杯。
台上补绫收柘枕,
宫殿上用绫绣补缀的帷幔,收起了柘木枕头,
水边古兽得鞶囊。
水边的古代神兽得到了鞶囊(一种装饰品)。
浮云并盖辞京辇,
浮云遮住了告别京城的辇车,
晓月将潮促使艎。
清晨的月亮催促着潮水,推动着船只。
缘饰有文成政速,
因为装饰有文辞,政务进展迅速,
剩储灵气茹芝房。
剩下的财富储存着灵气,茹芝的房屋。
这首诗词通过描绘一系列景物和意象,表达了离别之情和对过去的怀念。红梨秋老、石渠霜、萧萧伴祖觞等形象描绘了岁月的流转和人事的更迭。诗中的宫殿、水边古兽等景物则展示了时代的变迁和文化的传承。浮云遮住辇车、晓月催促船只等描写则表达了离别的无奈和迫切。最后,诗人通过描述政务进展迅速、财富储存灵气等意象,表达了对未来的期望和祝福。
整首诗词以细腻的描写和含蓄的意象展示了宋代文人的情感和对时代变迁的思考,同时也体现了宋祁独特的艺术风格和才华。
“台上补绫收柘枕”全诗拼音读音对照参考
sòng cháng zhōu chén shāng xué shì
送常州陈商学士
hóng lí qiū lǎo shí qú shuāng, bìng yù xiāo xiāo bàn zǔ shāng.
红梨秋老石渠霜,并欲萧萧伴祖觞。
tái shàng bǔ líng shōu zhè zhěn, shuǐ biān gǔ shòu dé pán náng.
台上补绫收柘枕,水边古兽得鞶囊。
fú yún bìng gài cí jīng niǎn, xiǎo yuè jiāng cháo cù shǐ huáng.
浮云并盖辞京辇,晓月将潮促使艎。
yuán shì yǒu wén chéng zhèng sù, shèng chǔ líng qì rú zhī fáng.
缘饰有文成政速,剩储灵气茹芝房。
“台上补绫收柘枕”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。