“把酒凭高念岁华”的意思及全诗出处和翻译赏析

把酒凭高念岁华”出自宋代宋祁的《九日凭高有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎ jiǔ píng gāo niàn suì huá,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“把酒凭高念岁华”全诗

《九日凭高有感》
把酒凭高念岁华,此身流滞属天涯。
故园丛菊无人赏,露压风欺只自花。

更新时间:2024年分类: 九日

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《九日凭高有感》宋祁 翻译、赏析和诗意

《九日凭高有感》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
九日凭高有感,
望着远方,我心生感慨。
此身流落在陌生之地,
仿佛置身天涯海角。
故园中的菊花无人欣赏,
只有露水压弯了花枝,
风儿欺负着孤单的花朵。

诗意:
这首诗词表达了诗人对离乡别井之苦的感叹和思念之情。诗人凭高远望,回忆起自己流落他乡的遭遇,感叹自己的孤独和无助。他惋惜故园中的菊花无人赏识,只有孤零零的花朵被露水压弯,风儿欺负。这首诗词通过描绘荒凉的景象,表达了诗人对家乡的思念和对流离失所的无奈之情。

赏析:
《九日凭高有感》以简洁而凄美的语言,表达了诗人对离乡别井之苦的深切感受。诗中的"九日"指的是农历九月,正值秋季,也是诗人离乡的时候。诗人通过"凭高"远望,表达了他对故园的思念之情。诗中的"流滞属天涯"一句,形象地描绘了诗人在陌生之地的孤独和无助。"故园丛菊无人赏"一句,表达了诗人对故园中的美景无人欣赏的遗憾之情。最后两句"露压风欺只自花",通过描绘花朵被露水压弯、风儿欺负的形象,表达了诗人自身的孤独和无助。整首诗词以简练的语言,表达了诗人对故乡的思念和对流离失所的无奈之情,给人以深深的感叹和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“把酒凭高念岁华”全诗拼音读音对照参考

jiǔ rì píng gāo yǒu gǎn
九日凭高有感

bǎ jiǔ píng gāo niàn suì huá, cǐ shēn liú zhì shǔ tiān yá.
把酒凭高念岁华,此身流滞属天涯。
gù yuán cóng jú wú rén shǎng, lù yā fēng qī zhǐ zì huā.
故园丛菊无人赏,露压风欺只自花。

“把酒凭高念岁华”平仄韵脚

拼音:bǎ jiǔ píng gāo niàn suì huá
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“把酒凭高念岁华”的相关诗句

“把酒凭高念岁华”的关联诗句

网友评论


* “把酒凭高念岁华”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“把酒凭高念岁华”出自宋祁的 (九日凭高有感),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。