“天姿濯濯与风流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天姿濯濯与风流”全诗
已随晓珮拖三绶,更伴春旗亚九斿。
尽日舞残芳吹在,此时眠熟暝烟留。
宫中二月多行乐,为扫清尘待翠虯。
更新时间:2024年分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《禁中垂柳》宋祁 翻译、赏析和诗意
《禁中垂柳》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
曼線长枝不自收,
天姿濯濯与风流。
已随晓珮拖三绶,
更伴春旗亚九斿。
尽日舞残芳吹在,
此时眠熟暝烟留。
宫中二月多行乐,
为扫清尘待翠虯。
诗意:
这首诗描绘了禁中的垂柳景象。垂柳的枝条婆娑摇曳,不自拘束,宛如天姿在风中轻盈摇曳。柳枝已经随着早朝的宫女拖着长裙而动,更伴随着春旗的飘扬。整日里,柳枝舞动着残余的花朵,吹拂在空气中,此时的景象宛如沉睡中的暮烟。在宫中的二月,多是举行盛大的乐舞活动,为了扫除尘埃,等待着翠虯(指宫女)的到来。
赏析:
这首诗以婉约的笔触描绘了禁中垂柳的美景。通过对柳枝的描写,表达了柳枝自由自在的姿态,与天空和风流相得益彰。诗中运用了对比手法,将柳枝与春旗、残花、暝烟等元素相互呼应,形成了一幅细腻而富有意境的画面。诗人通过描绘禁中的景象,展现了宫廷生活的繁华和喜庆,同时也透露出对清新、宁静的向往之情。整首诗以细腻的笔触和优美的语言,展示了宋代诗歌的特色和风格。
“天姿濯濯与风流”全诗拼音读音对照参考
jìn zhōng chuí liǔ
禁中垂柳
màn xiàn zhǎng zhī bù zì shōu, tiān zī zhuó zhuó yǔ fēng liú.
曼線长枝不自收,天姿濯濯与风流。
yǐ suí xiǎo pèi tuō sān shòu, gèng bàn chūn qí yà jiǔ yóu.
已随晓珮拖三绶,更伴春旗亚九斿。
jǐn rì wǔ cán fāng chuī zài, cǐ shí mián shú míng yān liú.
尽日舞残芳吹在,此时眠熟暝烟留。
gōng zhōng èr yuè duō xíng lè, wèi sǎo qīng chén dài cuì qiú.
宫中二月多行乐,为扫清尘待翠虯。
“天姿濯濯与风流”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。