“栗坞人稀溜鹊寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

栗坞人稀溜鹊寒”出自宋代宋祁的《有怀谢炳宗先辈》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lì wù rén xī liū què hán,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“栗坞人稀溜鹊寒”全诗

《有怀谢炳宗先辈》
凄霜刮野转蓬乾,永忆江湖旅鬓残。
身有支离求病粟,爵无公乘免旒冠。
柴车路迥骖驴蹇,栗坞人稀溜鹊寒
日暮浮云遍西北,客心悽断向长安。

更新时间:2024年分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《有怀谢炳宗先辈》宋祁 翻译、赏析和诗意

《有怀谢炳宗先辈》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

凄霜刮野转蓬乾,
寒霜刮过荒野,蓬草干枯。
永忆江湖旅鬓残。
永远怀念江湖岁月,但鬓发已经斑白残破。

身有支离求病粟,
身体瘦弱,只能寻求一些粗粮维持生计。
爵无公乘免旒冠。
没有官职,无法乘坐公车,也没有权势的冠冕。

柴车路迥骖驴蹇,
柴车行进的路途遥远,骖驴行动困难。
栗坞人稀溜鹊寒。
栗坞的人稀少,只有几只寒鹊飞过。

日暮浮云遍西北,
太阳落下,浮云遍布西北天空。
客心悽断向长安。
旅客的心情悲伤而破碎,向着长安前进。

这首诗词表达了诗人对过去江湖岁月的怀念,同时也描绘了自己的困境和无奈。诗中的凄凉景象和寂寞心境,通过对自然景物的描写,表达了诗人内心的孤独和无奈。整首诗词以自然景物为背景,通过对自然景物的描绘,展现了诗人内心的情感和对现实的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“栗坞人稀溜鹊寒”全诗拼音读音对照参考

yǒu huái xiè bǐng zōng xiān bèi
有怀谢炳宗先辈

qī shuāng guā yě zhuǎn péng gān, yǒng yì jiāng hú lǚ bìn cán.
凄霜刮野转蓬乾,永忆江湖旅鬓残。
shēn yǒu zhī lí qiú bìng sù, jué wú gōng chéng miǎn liú guān.
身有支离求病粟,爵无公乘免旒冠。
chái chē lù jiǒng cān lǘ jiǎn, lì wù rén xī liū què hán.
柴车路迥骖驴蹇,栗坞人稀溜鹊寒。
rì mù fú yún biàn xī běi, kè xīn qī duàn xiàng cháng ān.
日暮浮云遍西北,客心悽断向长安。

“栗坞人稀溜鹊寒”平仄韵脚

拼音:lì wù rén xī liū què hán
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“栗坞人稀溜鹊寒”的相关诗句

“栗坞人稀溜鹊寒”的关联诗句

网友评论


* “栗坞人稀溜鹊寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“栗坞人稀溜鹊寒”出自宋祁的 (有怀谢炳宗先辈),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。