“还犬复迎人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“还犬复迎人”出自宋代宋祁的《行客》,
诗句共5个字,诗句拼音为:hái quǎn fù yíng rén,诗句平仄:平仄仄平平。
“还犬复迎人”全诗
《行客》
游子何方客,征裾满素尘。
疲骖不进道,还犬复迎人。
疲骖不进道,还犬复迎人。
更新时间:2024年分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《行客》宋祁 翻译、赏析和诗意
《行客》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
行客何方客,征裾满素尘。
疲骖不进道,还犬复迎人。
诗意:
这首诗词描绘了一个行旅的游子。游子身着疲惫的衣裳,满身尘土。他的坐骑疲惫不堪,无法继续前进,却有只狗迎接他的归来。
赏析:
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了游子在旅途中的辛劳和疲惫。诗中的“征裾满素尘”形象地描绘了游子衣裳上沾满了尘土,显示了他长时间的行走和奔波。而“疲骖不进道”则表达了游子的坐骑疲劳不堪,无法继续前进的困境。最后一句“还犬复迎人”则展现了一个忠诚的狗迎接主人归来的情景,给人一种温暖和安慰的感觉。
整首诗词通过简练的语言和形象的描写,传达了游子在旅途中的辛劳和孤独,以及忠诚和温暖的情感。这首诗词在表达情感的同时,也反映了宋代社会中游子离乡背井的艰辛和无奈,以及对家乡和亲人的思念之情。
“还犬复迎人”全诗拼音读音对照参考
xíng kè
行客
yóu zǐ hé fāng kè, zhēng jū mǎn sù chén.
游子何方客,征裾满素尘。
pí cān bù jìn dào, hái quǎn fù yíng rén.
疲骖不进道,还犬复迎人。
“还犬复迎人”平仄韵脚
拼音:hái quǎn fù yíng rén
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“还犬复迎人”的相关诗句
“还犬复迎人”的关联诗句
网友评论
* “还犬复迎人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“还犬复迎人”出自宋祁的 (行客),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。