“馀生正似风前鹢”的意思及全诗出处和翻译赏析

馀生正似风前鹢”出自宋代宋祁的《病告作寄武平湖内翰》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yú shēng zhèng shì fēng qián yì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“馀生正似风前鹢”全诗

《病告作寄武平湖内翰》
病拥绨袍雪领垂,当关重叠报晨晖。
夷吾畏事将成吃,蘧瑗增年转悟非。
宦路风波频岁剧,故山薇蕨每春肥。
馀生正似风前鹢,惭负阳秋说退飞。

更新时间:2024年分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《病告作寄武平湖内翰》宋祁 翻译、赏析和诗意

《病告作寄武平湖内翰》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

病拥绨袍雪领垂,当关重叠报晨晖。
我身患病,身披厚重的丝绸袍,袖口上挂着雪花,站在城关上迎接早晨的阳光。

夷吾畏事将成吃,蘧瑗增年转悟非。
我担心自己的忧虑会变成病痛,但蘧瑗(指友人)的陪伴使我明白了年岁的增长并不意味着智慧的增长。

宦路风波频岁剧,故山薇蕨每春肥。
我在宦途中经历了许多风波,岁月的变迁使得我更加坚强,而我故乡的山野依然繁茂。

馀生正似风前鹢,惭负阳秋说退飞。
我余下的生命就像风前的鹭鸟,感到惭愧,希望能够在阳光明媚的秋天告别这个世界。

这首诗词表达了诗人宋祁在病榻上的感慨和思考。他身患疾病,但仍然保持着对生活的热爱和对人生的思考。诗中通过描绘自然景物和表达内心感受,展现了诗人对岁月流转和生命的理解。他在病痛中感慨宦途的坎坷,同时也表达了对故乡的眷恋和对未来的无奈。整首诗词以简洁的语言表达了诗人对生命的思考和对人生的感慨,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“馀生正似风前鹢”全诗拼音读音对照参考

bìng gào zuò jì wǔ píng hú nèi hàn
病告作寄武平湖内翰

bìng yōng tí páo xuě lǐng chuí, dāng guān chóng dié bào chén huī.
病拥绨袍雪领垂,当关重叠报晨晖。
yí wú wèi shì jiāng chéng chī, qú yuàn zēng nián zhuǎn wù fēi.
夷吾畏事将成吃,蘧瑗增年转悟非。
huàn lù fēng bō pín suì jù, gù shān wēi jué měi chūn féi.
宦路风波频岁剧,故山薇蕨每春肥。
yú shēng zhèng shì fēng qián yì, cán fù yáng qiū shuō tuì fēi.
馀生正似风前鹢,惭负阳秋说退飞。

“馀生正似风前鹢”平仄韵脚

拼音:yú shēng zhèng shì fēng qián yì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“馀生正似风前鹢”的相关诗句

“馀生正似风前鹢”的关联诗句

网友评论


* “馀生正似风前鹢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“馀生正似风前鹢”出自宋祁的 (病告作寄武平湖内翰),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。