“风花幡幡续去条”的意思及全诗出处和翻译赏析

风花幡幡续去条”出自宋代宋祁的《和晏太尉西园晚春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng huā fān fān xù qù tiáo,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“风花幡幡续去条”全诗

《和晏太尉西园晚春》
风花幡幡续去条,一朝欢尽负霞朝。
人间赋笔如公少,借问离愁著底浇。

更新时间:2024年分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《和晏太尉西园晚春》宋祁 翻译、赏析和诗意

《和晏太尉西园晚春》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风花幡幡续去条,
一朝欢尽负霞朝。
人间赋笔如公少,
借问离愁著底浇。

诗意:
这首诗词描绘了一个春天傍晚的景象。风吹动着花瓣,绵延不断地飘落,一片欢乐的景象逐渐消失,如同霞光逐渐消退。诗人感叹人间的赋诗才华犹如晏太尉(指晏殊,北宋文学家)年少时的才情,而询问离愁的深度却无法得到真实的回答。

赏析:
这首诗词通过描绘春天傍晚的景象,表达了诗人对时光流转和人事变迁的感慨。风花细雨的景象象征着短暂的美好,而随之而来的是欢乐的消逝和离愁的浇灭。诗人通过对晏太尉的比喻,表达了对过去辉煌时光的怀念和对人生短暂的思考。诗中的离愁,既是对时光流逝的无奈,也是对人生无常的感慨。整首诗词以简洁的语言表达了深刻的哲理,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风花幡幡续去条”全诗拼音读音对照参考

hé yàn tài wèi xī yuán wǎn chūn
和晏太尉西园晚春

fēng huā fān fān xù qù tiáo, yī zhāo huān jǐn fù xiá cháo.
风花幡幡续去条,一朝欢尽负霞朝。
rén jiān fù bǐ rú gōng shǎo, jiè wèn lí chóu zhe dǐ jiāo.
人间赋笔如公少,借问离愁著底浇。

“风花幡幡续去条”平仄韵脚

拼音:fēng huā fān fān xù qù tiáo
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风花幡幡续去条”的相关诗句

“风花幡幡续去条”的关联诗句

网友评论


* “风花幡幡续去条”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风花幡幡续去条”出自宋祁的 (和晏太尉西园晚春),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。