“酒中优场下调喧”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒中优场下调喧”出自宋代宋祁的《和晏太尉三月十三日锡庆院二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ zhōng yōu chǎng xià diào xuān,诗句平仄:仄平平仄仄仄平。

“酒中优场下调喧”全诗

《和晏太尉三月十三日锡庆院二首》
酒中优场下调喧,连天震鼓舞行翻。
看终白雪青山技,不觉斜光上缥垣。

更新时间:2024年分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《和晏太尉三月十三日锡庆院二首》宋祁 翻译、赏析和诗意

《和晏太尉三月十三日锡庆院二首》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
酒中优场下调喧,
连天震鼓舞行翻。
看终白雪青山技,
不觉斜光上缥垣。

诗意:
这首诗词描绘了一个喜庆的场景,诗人在酒宴上观赏到了一场精彩的表演。鼓声震天,舞者们翻飞起舞,仿佛整个天空都被他们的热情所感染。诗人看着他们表演的技艺,感叹着他们的才华,仿佛白雪覆盖的青山也为他们鼓掌喝彩。在这样的景象中,诗人不禁感叹斜阳的光芒透过高墙上的缥缈之间。

赏析:
这首诗词以描绘酒宴上的表演为主题,通过生动的描写和形象的比喻,展现了喜庆场景的热闹和壮观。诗人运用了丰富的修辞手法,如"连天震鼓"、"舞行翻"等,使诗词充满了动感和活力。同时,诗人通过"白雪青山"的比喻,将表演者的技艺与自然景观相媲美,表达了对他们才华的赞叹之情。最后,诗人以"斜光上缥垣"的描写,给整首诗词增添了一丝神秘和浪漫的意境。

总体而言,这首诗词通过对喜庆场景的描绘,展现了诗人对表演者才华的赞叹之情,同时也通过自然景观的比喻,将人与自然融为一体,给人以美好的艺术享受和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒中优场下调喧”全诗拼音读音对照参考

hé yàn tài wèi sān yuè shí sān rì xī qìng yuàn èr shǒu
和晏太尉三月十三日锡庆院二首

jiǔ zhōng yōu chǎng xià diào xuān, lián tiān zhèn gǔ wǔ xíng fān.
酒中优场下调喧,连天震鼓舞行翻。
kàn zhōng bái xuě qīng shān jì, bù jué xié guāng shàng piāo yuán.
看终白雪青山技,不觉斜光上缥垣。

“酒中优场下调喧”平仄韵脚

拼音:jiǔ zhōng yōu chǎng xià diào xuān
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒中优场下调喧”的相关诗句

“酒中优场下调喧”的关联诗句

网友评论


* “酒中优场下调喧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒中优场下调喧”出自宋祁的 (和晏太尉三月十三日锡庆院二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。