“云烟互明灭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云烟互明灭”全诗
云烟互明灭,蒲荇两因依。
戏鰋来无定,眠凫久自飞。
纷吾刀笔虑,逢此憺忘归。
更新时间:2024年分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《池上》宋祁 翻译、赏析和诗意
《池上》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
晚瞩西池上,
在傍晚时分,我站在西边的池塘上,
池清暑气微。
池水清澈,夏日的炎热微弱。
云烟互明灭,
云烟相互交替明灭,
蒲荇两因依。
蒲草和水葱相互依附。
戏鰋来无定,
戏水的鲮鱼来去无定,
眠凫久自飞。
沉睡的野鸭长久自由地飞翔。
纷吾刀笔虑,
我心中的刀笔忧虑纷纷,
逢此憺忘归。
遇到这样的景色,我忘却了归家的烦忧。
这首诗词以描绘池塘景色为主题,通过对池水、云烟、蒲草、鲮鱼和野鸭等元素的描写,表达了作者在池塘上的闲适心境和对自然景色的赞美。诗中运用了对比手法,将明灭的云烟和相互依附的蒲草形象生动地展现出来,给人以美的享受。同时,作者通过描写戏水的鲮鱼和自由飞翔的野鸭,表达了自然界的自由和无拘束,与作者内心的烦忧形成鲜明的对比。最后,作者在这样的景色中感到心境宁静,忘却了一切烦恼,展现了对自然的热爱和对宁静生活的向往。
这首诗词以简洁明快的语言描绘了自然景色,通过对自然元素的描写,表达了作者对自然的热爱和对宁静生活的向往。整首诗词意境清新,给人以宁静、舒适的感觉,展现了宋代文人对自然的热爱和追求心灵宁静的情感。
“云烟互明灭”全诗拼音读音对照参考
chí shàng
池上
wǎn zhǔ xī chí shàng, chí qīng shǔ qì wēi.
晚瞩西池上,池清暑气微。
yún yān hù míng miè, pú xìng liǎng yīn yī.
云烟互明灭,蒲荇两因依。
xì yǎn lái wú dìng, mián fú jiǔ zì fēi.
戏鰋来无定,眠凫久自飞。
fēn wú dāo bǐ lǜ, féng cǐ dàn wàng guī.
纷吾刀笔虑,逢此憺忘归。
“云烟互明灭”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。