“风生杜若秋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风生杜若秋”全诗
水光晴动日,莲气晚薰舟。
暗坞飞萤出,疏丛白鸟留。
此时成丽赋,宁减翫游鯈。
更新时间:2024年分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《池上》宋祁 翻译、赏析和诗意
《池上》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
雨停了,菰蒲已经老去,
风吹起了杜若的秋意。
水面上的光芒在晴朗的天空下闪动,
莲花的香气在傍晚弥漫在船上。
暗坞中的萤火虫飞出来,
稀疏的草丛中的白鸟停留。
此时正是写成美丽赋的时候,
何必减少对游鱼的欣赏呢?
诗意:
《池上》描绘了一个秋日的景象,通过描写池塘上的景物和气氛,表达了诗人对自然的赞美和对美的追求。诗中通过雨停、风起、水光、莲香等形象描写,展现了秋天的美丽和宁静。诗人以此为背景,表达了对美的追求和对生活的享受,呼唤人们在美景中陶冶情操,不必减少对美的欣赏。
赏析:
《池上》以简洁而优美的语言描绘了秋日的景色,通过对自然景物的描写,展现了秋天的美丽和宁静。诗中运用了对比手法,如雨与风、老与秋、晴与暗等,使诗意更加丰富。诗人通过描绘水面上的光芒、莲花的香气以及暗坞中的萤火虫和白鸟,创造了一幅生动的画面,使读者仿佛置身于诗中的景象之中。诗人通过这些景物的描写,表达了对美的追求和对生活的享受,呼唤人们在美景中陶冶情操,不必减少对美的欣赏。整首诗词以其简洁明快的语言和优美的意境,展现了宋代诗人的才华和对自然的热爱,给人以美的享受和思考的空间。
“风生杜若秋”全诗拼音读音对照参考
chí shàng
池上
yǔ zhǐ gū pú lǎo, fēng shēng dù ruò qiū.
雨止菰蒲老,风生杜若秋。
shuǐ guāng qíng dòng rì, lián qì wǎn xūn zhōu.
水光晴动日,莲气晚薰舟。
àn wù fēi yíng chū, shū cóng bái niǎo liú.
暗坞飞萤出,疏丛白鸟留。
cǐ shí chéng lì fù, níng jiǎn wán yóu tiáo.
此时成丽赋,宁减翫游鯈。
“风生杜若秋”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。