“史若凫鸭趋”的意思及全诗出处和翻译赏析

史若凫鸭趋”出自宋代宋祁的《七不堪诗七首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shǐ ruò fú yā qū,诗句平仄:仄仄平平平。

“史若凫鸭趋”全诗

《七不堪诗七首》
七不堪,束绅对文案。
史若凫鸭趋,文惊朱墨抏。

更新时间:2024年分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《七不堪诗七首》宋祁 翻译、赏析和诗意

《七不堪诗七首》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
七不堪,束绅对文案。
史若凫鸭趋,文惊朱墨抏。

诗意:
这首诗词以七个不堪的情景为题材,描述了束缚的官员对待文案的态度。历史如同凫鸭般匆忙而过,文学作品却因此而受到惊扰。

赏析:
这首诗词通过对七个情景的描绘,展现了宋代官员对待文案的态度和文学作品的命运。首句“七不堪”指的是七个令人不堪的情景,其中的“束绅对文案”表明官员们对待文案时的束缚和拘束。接下来的两句“史若凫鸭趋,文惊朱墨抏”则形象地描绘了历史的匆忙和文学作品因此而受到的干扰。

整首诗词以简洁明了的语言表达了作者对官员对待文案的不满和对文学作品命运的忧虑。通过对比束缚的官员和匆忙的历史,以及受到惊扰的文学作品,诗词传达了对于官僚主义和时代浮躁的批评。同时,也反映了宋代文人对于文学创作环境的无奈和担忧。

总之,这首诗词通过简洁而富有意象的语言,以七个情景描绘了官员对待文案的束缚和文学作品的命运,表达了对官僚主义和时代浮躁的批评,展现了宋代文人对于文学创作环境的无奈和担忧。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“史若凫鸭趋”全诗拼音读音对照参考

qī bù kān shī qī shǒu
七不堪诗七首

qī bù kān, shù shēn duì wén àn.
七不堪,束绅对文案。
shǐ ruò fú yā qū, wén jīng zhū mò wán.
史若凫鸭趋,文惊朱墨抏。

“史若凫鸭趋”平仄韵脚

拼音:shǐ ruò fú yā qū
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“史若凫鸭趋”的相关诗句

“史若凫鸭趋”的关联诗句

网友评论


* “史若凫鸭趋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“史若凫鸭趋”出自宋祁的 (七不堪诗七首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。