“蕝仪犹在野”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蕝仪犹在野”全诗
蕝仪犹在野,书副即藏山。
友酹生刍洁,君恩刻印颁。
一朝交臂失,宁复易睎颜。
更新时间:2024年分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《章靖冯公哀词》宋祁 翻译、赏析和诗意
《章靖冯公哀词》是宋代文学家宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
眼皮轻轻地合上,病痛不断地折磨,我回到了梦中的家。那美好的时光仍在田野上,我的书籍藏在山中。朋友们为我倒上清酒,君王赐予我恩宠。然而,一旦失去了君王的拥抱,我又如何能再次享受他的宠爱呢?
诗意:
这首诗词表达了作者宋祁对自己境遇的悲伤和对友情、君王恩宠的思念之情。诗中描绘了作者身患重病,病痛不断折磨,但他仍然怀念着过去的美好时光和与朋友们的交往。他的书籍被藏在山中,象征着他的学问和才华。朋友们为他倒上清酒,表达了对他的关怀和友情。而君王的恩宠则是他一直以来的荣耀和自豪。然而,一旦失去了君王的拥抱,作者感到失落和无助。
赏析:
《章靖冯公哀词》以简洁而深沉的语言表达了作者内心的苦闷和对过去的怀念。通过描绘病痛的折磨和对友情、君王恩宠的思念,诗词展现了作者的情感和对人生的思考。诗中的山、田野、书籍等意象,与作者的内心感受相呼应,增强了诗词的意境和情感表达。整首诗词以悲伤和无奈为主调,表达了作者对逝去时光和失去君王宠爱的痛苦。这首诗词通过简洁而深刻的语言,展现了宋祁独特的情感表达和对人生的思考,具有一定的艺术价值。
“蕝仪犹在野”全诗拼音读音对照参考
zhāng jìng féng gōng āi cí
章靖冯公哀词
huàn zé mián kē gé, zhōng yíng diàn mèng hái.
睆箦绵疴革,中楹奠梦还。
jué yí yóu zài yě, shū fù jí cáng shān.
蕝仪犹在野,书副即藏山。
yǒu lèi shēng chú jié, jūn ēn kè yìn bān.
友酹生刍洁,君恩刻印颁。
yī zhāo jiāo bì shī, níng fù yì xī yán.
一朝交臂失,宁复易睎颜。
“蕝仪犹在野”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。