“天和日便迟”的意思及全诗出处和翻译赏析

天和日便迟”出自宋代宋祁的《春帖子词·夫人阁十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiān hé rì biàn chí,诗句平仄:平平仄仄平。

“天和日便迟”全诗

《春帖子词·夫人阁十首》
雪罢云初暖,天和日便迟
玉楼新燕子,禖下记来时。

更新时间:2024年分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《春帖子词·夫人阁十首》宋祁 翻译、赏析和诗意

《春帖子词·夫人阁十首》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雪停了,云开始温暖,
天空和太阳都变得慢。
玉楼上新来的燕子,
在禖下记载着它的来时。

诗意:
这首诗词描绘了春天的景象。雪停了,天空的云开始变得温暖,天和太阳的运行似乎变得缓慢。诗人提到了玉楼上新来的燕子,它在禖下(指宫廷)被记录下来,暗示着春天的到来。

赏析:
这首诗词通过描绘春天的景象,表达了诗人对春天的期待和喜悦之情。雪停了,云开始温暖,天和太阳的运行似乎变得慢,这些描写传达出春天的温暖与宁静。玉楼上新来的燕子象征着春天的到来,它在禖下被记录下来,显示了宫廷对春天的重视和期待。整首诗词以简洁明了的语言描绘了春天的景象,给人以愉悦和宁静的感受,展现了宋代诗人对自然的敏感和对春天的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天和日便迟”全诗拼音读音对照参考

chūn tiě zǐ cí fū rén gé shí shǒu
春帖子词·夫人阁十首

xuě bà yún chū nuǎn, tiān hé rì biàn chí.
雪罢云初暖,天和日便迟。
yù lóu xīn yàn zi, méi xià jì lái shí.
玉楼新燕子,禖下记来时。

“天和日便迟”平仄韵脚

拼音:tiān hé rì biàn chí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天和日便迟”的相关诗句

“天和日便迟”的关联诗句

网友评论


* “天和日便迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天和日便迟”出自宋祁的 (春帖子词·夫人阁十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。