“春酒献春盃”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春酒献春盃”出自宋代宋祁的《春帖子词·夫人阁十首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:chūn jiǔ xiàn chūn bēi,诗句平仄:平仄仄平平。
“春酒献春盃”全诗
《春帖子词·夫人阁十首》
春天丽春旭,春酒献春盃。
树待珊瑚斗,花须羯鼓催。
树待珊瑚斗,花须羯鼓催。
更新时间:2024年分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《春帖子词·夫人阁十首》宋祁 翻译、赏析和诗意
《春帖子词·夫人阁十首》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
春天美丽的旭日,春酒奉献在春盃中。
树木等待着珊瑚色的斗牛,花朵需要羯鼓的催促。
诗意:
这首诗词描绘了春天的景象和氛围。旭日初升,春天的美丽和温暖充满了整个大地。人们在春天享受着美酒,庆祝春天的到来。树木等待着春天的斗牛花朵绽放,花朵需要羯鼓的声音来催促它们开放。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了春天的景象,通过对春天的各种元素的描绘,展现了春天的美好和活力。旭日初升的景象给人以温暖和希望的感觉,春酒的奉献象征着人们对春天的热爱和庆祝。树木等待着珊瑚色的斗牛,表达了春天的到来将带来新的生机和活力。花朵需要羯鼓的催促,暗示着春天的到来需要人们的欢呼和喜悦。整首诗词通过简洁而富有意境的描写,展现了春天的美丽和喜庆,给人以愉悦和欢乐的感受。
“春酒献春盃”全诗拼音读音对照参考
chūn tiě zǐ cí fū rén gé shí shǒu
春帖子词·夫人阁十首
chūn tiān lì chūn xù, chūn jiǔ xiàn chūn bēi.
春天丽春旭,春酒献春盃。
shù dài shān hú dòu, huā xū jié gǔ cuī.
树待珊瑚斗,花须羯鼓催。
“春酒献春盃”平仄韵脚
拼音:chūn jiǔ xiàn chūn bēi
平仄:平仄仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“春酒献春盃”的相关诗句
“春酒献春盃”的关联诗句
网友评论
* “春酒献春盃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春酒献春盃”出自宋祁的 (春帖子词·夫人阁十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。