“秋风长有隔年期”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋风长有隔年期”全诗
七襄终日难成报,不是星娥织作迟。
更新时间:2024年分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《七夕》宋祁 翻译、赏析和诗意
《七夕》是一首宋代诗词,作者是宋祁。这首诗词描绘了七夕节的情景。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
乌鹊桥头羽盖移,
秋风长有隔年期。
七襄终日难成报,
不是星娥织作迟。
诗意:
这首诗词以乌鹊桥为背景,描绘了七夕节的情景。乌鹊桥是传说中牵连牛郎和织女的桥梁,而七夕节是中国传统节日,也被称为“牛郎织女节”。诗中表达了牛郎和织女因为秋风的阻隔而无法相见的遗憾和思念之情。诗人通过描绘乌鹊桥上的羽盖移动和秋风的长久存在,表达了他们相隔的时间已经很长,七夕这一天他们仍然无法相见的遗憾。最后两句表达了诗人对于星娥(即织女)织作的怀疑,暗示了他对于两人相见的希望渐渐消失的失望之情。
赏析:
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了牛郎和织女因为时间和自然的阻隔而无法相见的遗憾和思念之情。诗人运用了乌鹊桥和秋风这两个象征性的意象,将人们对于七夕节的期待和遗憾巧妙地融入其中。诗中的乌鹊桥象征着两人之间的联系,而秋风则象征着时间的流逝和阻隔。诗人通过描绘乌鹊桥上的羽盖移动和秋风的长久存在,表达了他们相隔的时间已经很长,七夕这一天他们仍然无法相见的遗憾。最后两句则表达了诗人对于两人相见的希望逐渐消失的失望之情。整首诗词以简洁而凄美的语言,表达了人们对于爱情的渴望和无奈,给人以深深的思考和共鸣。
“秋风长有隔年期”全诗拼音读音对照参考
qī xī
七夕
wū què qiáo tóu yǔ gài yí, qiū fēng zhǎng yǒu gé nián qī.
乌鹊桥头羽盖移,秋风长有隔年期。
qī xiāng zhōng rì nán chéng bào, bú shì xīng é zhī zuò chí.
七襄终日难成报,不是星娥织作迟。
“秋风长有隔年期”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。