“永与清溪别”的意思及全诗出处和翻译赏析

永与清溪别”出自唐代杜甫的《麂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǒng yǔ qīng xī bié,诗句平仄:仄仄平平平。

“永与清溪别”全诗

《麂》
永与清溪别,蒙将玉馔俱。
无才逐仙隐,不敢恨庖厨。
乱世轻全物,微声及祸枢。
衣冠兼盗贼,饕餮用斯须。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《麂》杜甫 翻译、赏析和诗意

《麂》是唐代诗人杜甫创作的一首诗。这首诗词表达了诗人的思想观点和对社会现象的批判。

中文译文:
永远与清溪分别,
虽有玉馔一同给予。
我缺乏才能去追求仙隐,
但我不敢怨恨那些在厨房工作的人。
在乱世中人们对自然轻率,
微小的声音却会影响到灾难的产生。
有些穿着衣冠的人也是贼盗,
贪婪如饕餮,等待时机使出邪恶。

诗意和赏析:
《麂》以抒发当时社会乱象为出发点,通过对比清溪与纷乱世事,表达了作者对于社会现象的不满和警示,同时也表达了作者对自身的思考和立场。诗中的“清溪”可以理解为清静纯洁的心灵,与“乱世”形成对比。作者用“清溪”与“乱世”分别,抒发了诗人希望追求宁静和纯净的心灵的愿望。诗中表达了对清廉贤能之士被贪污腐化现象的担忧,作者认为在乱世之中,德才及格的人物比例很低,而身居高位的背后往往暗藏着贪婪和邪恶。通过揭示社会黑暗面,展示了作者深刻的社会观察力和批判精神。

这首诗词运用了明快的语言,通过简练的句子来表达作者的思想和观点。通过运用对偶、排比和夸张等修辞手法,诗中反映出社会的丑陋和作者的悲愤,展现了作者在乱世中的孤独和无奈,以及对社会局势的深思熟虑。整首诗以麂(zhǐ,小鹿)为象征,表达了作者自愧不如小鹿的心态,麂的逃离象征着诗人避世的愿望。

这首诗揭示了杜甫对社会现象的深刻理解和对伦理道德的呼吁,呈现了他对乱世悲愤的情感,以及对纯真和高尚品质的向往。诗中寓意深刻,具有较高的艺术性和现实意义,是唐代社会批判诗的典范之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“永与清溪别”全诗拼音读音对照参考


yǒng yǔ qīng xī bié, méng jiāng yù zhuàn jù.
永与清溪别,蒙将玉馔俱。
wú cái zhú xiān yǐn, bù gǎn hèn páo chú.
无才逐仙隐,不敢恨庖厨。
luàn shì qīng quán wù, wēi shēng jí huò shū.
乱世轻全物,微声及祸枢。
yì guān jiān dào zéi, tāo tiè yòng sī xū.
衣冠兼盗贼,饕餮用斯须。

“永与清溪别”平仄韵脚

拼音:yǒng yǔ qīng xī bié
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“永与清溪别”的相关诗句

“永与清溪别”的关联诗句

网友评论

* “永与清溪别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“永与清溪别”出自杜甫的 (麂),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。