“脉脉人千里”的意思及全诗出处和翻译赏析

脉脉人千里”出自宋代柳永的《卜算子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mò mò rén qiān lǐ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“脉脉人千里”全诗

《卜算子》
江风渐老,汀蕙半凋,满目败红衰翠。
楚客登临,正是暮秋天气。
引疏砧、断续残阳里。
对晚景、伤怀念远,新愁旧恨相继。
脉脉人千里
念两处风情,万重烟水。
雨歇天高,望断翠峰十二。
尽无言、谁会凭高意。
纵写得、离肠万种,奈归云谁寄。

更新时间:2024年分类: 卜算子

作者简介(柳永)

柳永头像

柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。

《卜算子》柳永 翻译、赏析和诗意

《卜算子·江风渐老》是宋代诗人柳永的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

江风渐老,汀蕙半凋,满目败红衰翠。
江风渐渐衰老,江边的芦苇已经凋谢,满眼是凋零的红色和枯黄的翠绿。

楚客登临,正是暮秋天气。引疏砧、断续残阳里。
楚地的客人登上高处,正值深秋时节。在稀疏的蝉声和断续的残阳中。

对晚景、伤怀念远,新愁旧恨相继。脉脉人千里。
面对夕阳下的景色,伤感怀念远方的人,新的忧愁和旧的恨意接连而来。思念之情如同千里之外的眼神交流。

念两处风情,万重烟水。雨歇天高,望断翠峰十二。
怀念两地的风景,千重山水交织在眼前。雨停天高,远望断绝的十二座翠绿山峰。

尽无言、谁会凭高意。纵写得、离肠万种,奈归云谁寄。
一切无言,谁能理解高处的情感。即使写尽,离愁万种,又能寄托给谁呢?

这首诗词以江风渐老、秋景凋零为背景,表达了诗人对逝去时光和远方亲人的思念之情。通过描绘江边的景色和楚地的客人,诗人表达了自己对逝去岁月的伤感和对远方亲人的思念。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,展现了柳永独特的感情表达和对自然景色的敏感。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“脉脉人千里”全诗拼音读音对照参考

bǔ suàn zǐ
卜算子

jiāng fēng jiàn lǎo, tīng huì bàn diāo, mǎn mù bài hóng shuāi cuì.
江风渐老,汀蕙半凋,满目败红衰翠。
chǔ kè dēng lín, zhèng shì mù qiū tiān qì.
楚客登临,正是暮秋天气。
yǐn shū zhēn duàn xù cán yáng lǐ.
引疏砧、断续残阳里。
duì wǎn jǐng shāng huái niàn yuǎn, xīn chóu jiù hèn xiāng jì.
对晚景、伤怀念远,新愁旧恨相继。
mò mò rén qiān lǐ.
脉脉人千里。
niàn liǎng chù fēng qíng, wàn zhòng yān shuǐ.
念两处风情,万重烟水。
yǔ xiē tiān gāo, wàng duàn cuì fēng shí èr.
雨歇天高,望断翠峰十二。
jǐn wú yán shuí huì píng gāo yì.
尽无言、谁会凭高意。
zòng xiě dé lí cháng wàn zhǒng, nài guī yún shuí jì.
纵写得、离肠万种,奈归云谁寄。

“脉脉人千里”平仄韵脚

拼音:mò mò rén qiān lǐ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“脉脉人千里”的相关诗句

“脉脉人千里”的关联诗句

网友评论


* “脉脉人千里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“脉脉人千里”出自柳永的 (卜算子·江风渐老),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。