“世事固堪论”的意思及全诗出处和翻译赏析

世事固堪论”出自宋代文天祥的《第一百七十五》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì shì gù kān lùn,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“世事固堪论”全诗

《第一百七十五》
小人困驰骤,后生血气豪。
世事固堪论,我何随汝曹。

更新时间:2024年分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《第一百七十五》文天祥 翻译、赏析和诗意

《第一百七十五》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小人困驰骤,
后生血气豪。
世事固堪论,
我何随汝曹。

诗意:
这首诗词表达了作者对小人的不屑和对年轻人的期望。作者认为小人的思想狭隘,行为浅薄,没有远大的抱负。而年轻人则充满了热血和豪情,他们有能力改变世界,创造出更美好的未来。作者在诗中提出了一个问题,即为什么他要随从小人,而不是与这些有志向的年轻人一同前进。

赏析:
这首诗词通过对小人和年轻人的对比,展现了作者对于人生态度的思考。作者认为小人的行为和思想是可悲的,他们只顾自己的私利,没有远大的目标和追求。相比之下,年轻人充满了朝气和激情,他们有能力改变世界,创造出更美好的未来。作者在诗中表达了对年轻人的期望,希望他们能够勇往直前,不被小人的影响所左右。

这首诗词的语言简练,意境深远。通过对小人和年轻人的对比,作者传达了对于人生态度的思考和对年轻一代的期望。这首诗词鼓励年轻人要有远大的抱负,不被小人的困扰所动摇,勇往直前,为社会的进步和发展做出贡献。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“世事固堪论”全诗拼音读音对照参考

dì yī bǎi qī shí wǔ
第一百七十五

xiǎo rén kùn chí zhòu, hòu shēng xuè qì háo.
小人困驰骤,后生血气豪。
shì shì gù kān lùn, wǒ hé suí rǔ cáo.
世事固堪论,我何随汝曹。

“世事固堪论”平仄韵脚

拼音:shì shì gù kān lùn
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十三元  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“世事固堪论”的相关诗句

“世事固堪论”的关联诗句

网友评论


* “世事固堪论”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“世事固堪论”出自文天祥的 (第一百七十五),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。