“绨春生客袖”的意思及全诗出处和翻译赏析

绨春生客袖”出自宋代文天祥的《翠玉楼观雪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tí chūn shēng kè xiù,诗句平仄:平平平仄仄。

“绨春生客袖”全诗

《翠玉楼观雪》
矫矫临清泚,蒙蒙认翠微。
绨春生客袖,铁冷上戎衣。
柳眼惊何老,梅花觉半肥。
新来有公事,白战破重围。

更新时间:2024年分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《翠玉楼观雪》文天祥 翻译、赏析和诗意

《翠玉楼观雪》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
矫矫临清泚,蒙蒙认翠微。
绨春生客袖,铁冷上戎衣。
柳眼惊何老,梅花觉半肥。
新来有公事,白战破重围。

诗意:
这首诗描绘了一个观雪的场景。诗人站在翠玉楼上,俯瞰着清澈的泚水,看到雪花飘飘,仿佛翠玉微微闪烁。春天的丝绸袖子上生出了细细的绒毛,寒冷的铁甲上覆盖着冰冷的雪花。柳树的眼睛似乎惊讶地变老了,梅花感到自己有些发胖。新来的人有公务在身,却要在白天战斗中冲破敌人的重重包围。

赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言描绘了冬日观雪的景象,通过对细节的描写,展现了作者对自然景物的敏锐观察和感受。诗中运用了对比的手法,将柔软的春天与坚硬的冬天、柳眼与梅花、新来的公事与白战破重围进行对比,突出了冬日的严寒和战争的残酷。整首诗意境清新,语言简练,给人以深深的思考和感受。同时,这首诗也反映了作者对国家命运的关切和对忠诚的追求,体现了文天祥的爱国情怀和坚定的意志。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绨春生客袖”全诗拼音读音对照参考

cuì yù lóu guān xuě
翠玉楼观雪

jiǎo jiǎo lín qīng cǐ, méng méng rèn cuì wēi.
矫矫临清泚,蒙蒙认翠微。
tí chūn shēng kè xiù, tiě lěng shàng róng yī.
绨春生客袖,铁冷上戎衣。
liǔ yǎn jīng hé lǎo, méi huā jué bàn féi.
柳眼惊何老,梅花觉半肥。
xīn lái yǒu gōng shì, bái zhàn pò chóng wéi.
新来有公事,白战破重围。

“绨春生客袖”平仄韵脚

拼音:tí chūn shēng kè xiù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绨春生客袖”的相关诗句

“绨春生客袖”的关联诗句

网友评论


* “绨春生客袖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绨春生客袖”出自文天祥的 (翠玉楼观雪),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。