“白鹤归来城郭荒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白鹤归来城郭荒”全诗
青牛过去关山动,白鹤归来城郭荒。
忠节风流落尘土,英雄遗恨满沧浪。
故园水月应无恙,江上新松几许长。
更新时间:2024年分类:
作者简介(文天祥)
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
《苍然亭》文天祥 翻译、赏析和诗意
《苍然亭》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
风打船头击夕阳,
亭前老子旧胡床。
青牛过去关山动,
白鹤归来城郭荒。
忠节风流落尘土,
英雄遗恨满沧浪。
故园水月应无恙,
江上新松几许长。
中文译文:
风吹打着船头,击打夕阳,
亭前摆放着老子的旧胡床。
青牛穿过关山奔腾,
白鹤归来时城郭已荒凉。
忠节的风采沦落尘土,
英雄们的遗恨充满沧浪之间。
故园的水月应该无恙,
江上的新松长出了多少。
诗意:
《苍然亭》以景物描写和抒发情感为主题,通过描绘自然景色和表达作者的思乡之情,展现了忠诚、英雄主义和对故园的眷恋之情。
赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,描绘了一幅壮丽的自然景色。风吹打着船头,夕阳的余晖映照着苍茫的大海,给人一种广阔而悠远的感觉。亭前摆放着老子的旧胡床,暗示着岁月的流转和人事的更迭。
诗中的青牛和白鹤象征着英雄和智者,他们的行动和归来,表达了对历史的回顾和对当时乱世的感慨。忠诚和英雄主义的风采沦落尘土,英雄们的遗恨充满沧浪之间,表达了作者对时局的忧虑和对英雄的敬仰。
最后两句表达了对故园的思念和对家乡的祝福。故园的水月应该无恙,江上的新松长出了多少,表达了作者对故园的关切和对家乡的美好祝愿。
总的来说,这首诗词通过自然景色的描绘和情感的抒发,表达了作者对忠诚、英雄主义和故园的思考和赞美,展现了文天祥深沉的情感和对时代的关注。
“白鹤归来城郭荒”全诗拼音读音对照参考
cāng rán tíng
苍然亭
fēng dǎ chuán tóu jī xī yáng, tíng qián lǎo zi jiù hú chuáng.
风打船头击夕阳,亭前老子旧胡床。
qīng niú guò qù guān shān dòng, bái hè guī lái chéng guō huāng.
青牛过去关山动,白鹤归来城郭荒。
zhōng jié fēng liú luò chén tǔ, yīng xióng yí hèn mǎn cāng láng.
忠节风流落尘土,英雄遗恨满沧浪。
gù yuán shuǐ yuè yīng wú yàng, jiāng shàng xīn sōng jǐ xǔ zhǎng.
故园水月应无恙,江上新松几许长。
“白鹤归来城郭荒”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。