“不管胡儿放马来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不管胡儿放马来”全诗
台阁是非远已矣,乾坤俯仰愧何哉。
竟追范蠡归湖去,不管胡儿放马来。
强圉倘殷如孔棘,也应定策救时危。
更新时间:2024年分类:
作者简介(文天祥)
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
《临岐钱别》文天祥 翻译、赏析和诗意
《临岐钱别》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
圣恩优许力求田,
把酒临岐钱一杯。
台阁是非远已矣,
乾坤俯仰愧何哉。
竟追范蠡归湖去,
不管胡儿放马来。
强圉倘殷如孔棘,
也应定策救时危。
诗意:
这首诗词表达了作者对国家兴衰和个人忠诚的思考和决心。诗中通过描绘自己临别时的情景,表达了对国家的忠诚和对时局的担忧。作者以自己的行动来表达对国家的忠诚,同时也表达了对国家未来的期望和对自己的责任感。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对国家和个人忠诚的情感。首句“圣恩优许力求田”,表达了作者对国家的感恩之情,并表示愿意为国家尽力。接着,“把酒临岐钱一杯”,表达了作者在离别之际,以一杯酒表达自己的心意和决心。
接下来的两句“台阁是非远已矣,乾坤俯仰愧何哉”,表达了作者对政治斗争的厌倦和对国家兴衰的担忧。作者认为政治斗争已经远离了自己,而国家的命运却仍然牵动着自己的心。
接着,“竟追范蠡归湖去,不管胡儿放马来”,表达了作者对历史名人范蠡的向往和对胡人的不屑。作者希望能够效仿范蠡,追求宁静和自由,而不受胡人的干扰。
最后两句“强圉倘殷如孔棘,也应定策救时危”,表达了作者对国家危机的关切和自己应尽的责任。作者表示即使面对困难和危险,也要坚定地站在国家一边,为国家的安定和发展贡献自己的力量。
总体而言,这首诗词通过简洁而有力的语言,表达了作者对国家的忠诚和对时局的担忧,展现了作者作为一个忠诚的士人的决心和责任感。
“不管胡儿放马来”全诗拼音读音对照参考
lín qí qián bié
临岐钱别
shèng ēn yōu xǔ lì qiú tián, bǎ jiǔ lín qí qián yī bēi.
圣恩优许力求田,把酒临岐钱一杯。
tái gé shì fēi yuǎn yǐ yǐ, qián kūn fǔ yǎng kuì hé zāi.
台阁是非远已矣,乾坤俯仰愧何哉。
jìng zhuī fàn lǐ guī hú qù, bù guǎn hú ér fàng mǎ lái.
竟追范蠡归湖去,不管胡儿放马来。
qiáng yǔ tǎng yīn rú kǒng jí, yě yīng dìng cè jiù shí wēi.
强圉倘殷如孔棘,也应定策救时危。
“不管胡儿放马来”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。