“赢得山林作道场”的意思及全诗出处和翻译赏析

赢得山林作道场”出自宋代文天祥的《题凝祥观》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yíng de shān lín zuò dào chǎng,诗句平仄:平平平仄仄仄。

“赢得山林作道场”全诗

《题凝祥观》
前路风尘走且僵,我来一日此徜徉。
欧公自是游嵩观,迂叟原非过太行。
始信神仙还有国,不知蛮触是何乡。
世间如此纷纷者,赢得山林作道场

更新时间:2024年分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《题凝祥观》文天祥 翻译、赏析和诗意

《题凝祥观》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
前路风尘走且僵,
我来一日此徜徉。
欧公自是游嵩观,
迂叟原非过太行。
始信神仙还有国,
不知蛮触是何乡。
世间如此纷纷者,
赢得山林作道场。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在行走中的心境和对人生的思考。诗人感叹自己前路的艰辛和辛劳,但他仍然坚定地选择了这条道路。他来到凝祥观,只为了在这里停留一天,享受宁静和自由。诗人提到了欧公游览嵩山观景的事情,以及迂叟(指自己)并非是为了过太行山而来。这表明诗人并非为了追求名利或功成名就而行,而是出于对自己内心的追求和对道义的坚守。诗人开始相信神仙存在并有自己的国度,但他并不知道蛮触(指俗世之事)是何方之物。最后,诗人认为世间的纷纷扰扰都是为了赢得山林的宁静,将其作为修行的场所。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对人生的思考和对追求的选择。诗人通过对自己行走的描写,表达了前路的艰辛和辛劳,但他仍然选择了这条道路,表现出坚定的信念和追求。诗人在凝祥观停留一天,寻求宁静和自由,表达了对内心追求的渴望。诗中提到的欧公和迂叟,以及神仙和蛮触的对比,展示了诗人对名利和俗世之事的态度。最后,诗人认为世间的纷纷扰扰都是为了赢得山林的宁静,将其作为修行的场所,表达了对道义和内心追求的重视。整首诗词以简洁明了的语言,表达了诗人对人生追求和内心追求的思考,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“赢得山林作道场”全诗拼音读音对照参考

tí níng xiáng guān
题凝祥观

qián lù fēng chén zǒu qiě jiāng, wǒ lái yī rì cǐ cháng yáng.
前路风尘走且僵,我来一日此徜徉。
ōu gōng zì shì yóu sōng guān, yū sǒu yuán fēi guò tài xíng.
欧公自是游嵩观,迂叟原非过太行。
shǐ xìn shén xiān hái yǒu guó, bù zhī mán chù shì hé xiāng.
始信神仙还有国,不知蛮触是何乡。
shì jiān rú cǐ fēn fēn zhě, yíng de shān lín zuò dào chǎng.
世间如此纷纷者,赢得山林作道场。

“赢得山林作道场”平仄韵脚

拼音:yíng de shān lín zuò dào chǎng
平仄:平平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“赢得山林作道场”的相关诗句

“赢得山林作道场”的关联诗句

网友评论


* “赢得山林作道场”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“赢得山林作道场”出自文天祥的 (题凝祥观),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。