“西山之薇矣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西山之薇矣”全诗
北方之人兮,为吾是非矣。
异域长绝兮,不复归矣。
凤不至兮,德之衰矣。
更新时间:2024年分类:
作者简介(文天祥)
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
《和夷齐西山歌》文天祥 翻译、赏析和诗意
《和夷齐西山歌》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
彼美人兮,西山之薇矣。
那位美丽的人啊,就像西山上的薇草一样娇艳动人。
北方之人兮,为吾是非矣。
北方的人们啊,对我来说是是非曲直的标准。
异域长绝兮,不复归矣。
异国他乡遥远而绝望,再也无法回归。
凤不至兮,德之衰矣。
凤凰不再降临,这是德行的衰落。
这首诗词表达了作者对美人的思念和对北方人的评价。美人被比喻为西山上的薇草,形容她的美丽动人。北方的人们则被视为是非曲直的标准,暗示作者对他们的评判和期望。异域长绝的描述表达了作者对远离家乡的无奈和失落,再也无法回归的心情。最后一句中的凤凰象征着德行和荣耀,它不再降临,暗示着德行的衰落。
整首诗词以简洁的语言表达了作者对美人、北方人和德行的思考和感慨。通过对自然景物和人物的描绘,诗词传达了作者对现实世界的观察和思考,同时也抒发了作者对远离家乡和德行衰落的忧虑之情。这首诗词以其深刻的意境和情感表达,展示了文天祥独特的才华和对人生的思考。
“西山之薇矣”全诗拼音读音对照参考
hé yí qí xī shān gē
和夷齐西山歌
bǐ měi rén xī, xī shān zhī wēi yǐ.
彼美人兮,西山之薇矣。
běi fāng zhī rén xī, wèi wú shì fēi yǐ.
北方之人兮,为吾是非矣。
yì yù zhǎng jué xī, bù fù guī yǐ.
异域长绝兮,不复归矣。
fèng bù zhì xī, dé zhī shuāi yǐ.
凤不至兮,德之衰矣。
“西山之薇矣”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。