“门掩西风梦正回”的意思及全诗出处和翻译赏析

门掩西风梦正回”出自宋代文天祥的《宫籍监》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mén yǎn xī fēng mèng zhèng huí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“门掩西风梦正回”全诗

《宫籍监》
军衙马足起黄埃,门掩西风梦正回
自入燕关人世隔,隔墙忽送市声来。

更新时间:2024年分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《宫籍监》文天祥 翻译、赏析和诗意

《宫籍监》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
军营里马匹踏起黄土尘埃,
宫门紧闭,西风吹来梦回。
自从进入燕关以后,与世隔绝,
但隔着墙壁,突然传来市井的喧哗声。

诗意:
这首诗词描绘了一个宫籍监的场景。宫籍监是宋代官府的机构,负责管理宫廷的人员和物资。诗中通过描写军营里马匹踏起的黄土尘埃和紧闭的宫门,表达了宫廷的封闭和与外界隔绝的状态。然而,诗人却听到了隔墙传来的市井喧哗声,这种对外界的感知使他感到思乡之情。

赏析:
《宫籍监》以简洁的语言描绘了宫廷的封闭和与外界隔绝的状态,通过对比宫廷和市井的喧嚣,表达了诗人对自由和家乡的思念之情。诗中运用了黄土尘埃、西风梦回等意象,使诗词更具生动感和情感共鸣。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了文天祥对家乡和自由的渴望,同时也反映了宋代社会的封闭和官僚体制的局限。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门掩西风梦正回”全诗拼音读音对照参考

gōng jí jiān
宫籍监

jūn yá mǎ zú qǐ huáng āi, mén yǎn xī fēng mèng zhèng huí.
军衙马足起黄埃,门掩西风梦正回。
zì rù yàn guān rén shì gé, gé qiáng hū sòng shì shēng lái.
自入燕关人世隔,隔墙忽送市声来。

“门掩西风梦正回”平仄韵脚

拼音:mén yǎn xī fēng mèng zhèng huí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门掩西风梦正回”的相关诗句

“门掩西风梦正回”的关联诗句

网友评论


* “门掩西风梦正回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门掩西风梦正回”出自文天祥的 (宫籍监),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。