“飞入船中落酒中”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞入船中落酒中”出自宋代杨万里的《舟中晚酌二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēi rù chuán zhōng luò jiǔ zhōng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“飞入船中落酒中”全诗

《舟中晚酌二首》
一日寒暄自不同,绣帘下却护轻风。
杨花可是多情思,飞入船中落酒中

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《舟中晚酌二首》杨万里 翻译、赏析和诗意

《舟中晚酌二首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一日寒暄自不同,
绣帘下却护轻风。
杨花可是多情思,
飞入船中落酒中。

诗意:
这首诗词描绘了作者在船中晚上饮酒的情景。诗中表达了作者对自然景物的感受和对杨花的多情思绪的抒发。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了作者在船中晚上饮酒的情景。首句“一日寒暄自不同”,表达了作者在船中度过的一天与平常不同的感受,可能是因为船上的环境和氛围与平日不同。接着,“绣帘下却护轻风”,描绘了船中的绣帘下轻风袭来,给作者带来了一种宁静和舒适的感觉。

接下来的两句“杨花可是多情思,飞入船中落酒中”,表达了作者对杨花的多情思绪。杨花是一种柔美的花朵,它的飞舞和落入酒中,象征着作者内心的情感和思绪。这里的杨花可能也有一种隐喻的意味,代表着作者对美好事物的向往和追求。

整首诗词以简洁明快的语言,通过描绘船中晚上饮酒的情景,表达了作者对自然景物的感受和对杨花的多情思绪的抒发。这首诗词通过简洁的语言和意象,展现了作者对自然和情感的细腻感受,给人以清新、愉悦的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞入船中落酒中”全诗拼音读音对照参考

zhōu zhōng wǎn zhuó èr shǒu
舟中晚酌二首

yī rì hán xuān zì bù tóng, xiù lián xià què hù qīng fēng.
一日寒暄自不同,绣帘下却护轻风。
yáng huā kě shì duō qíng sī, fēi rù chuán zhōng luò jiǔ zhōng.
杨花可是多情思,飞入船中落酒中。

“飞入船中落酒中”平仄韵脚

拼音:fēi rù chuán zhōng luò jiǔ zhōng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞入船中落酒中”的相关诗句

“飞入船中落酒中”的关联诗句

网友评论


* “飞入船中落酒中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞入船中落酒中”出自杨万里的 (舟中晚酌二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。