“无风无雨并无云”的意思及全诗出处和翻译赏析

无风无雨并无云”出自宋代杨万里的《中秋病中不饮二首,後一首用辘轳体二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú fēng wú yǔ bìng wú yún,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“无风无雨并无云”全诗

《中秋病中不饮二首,後一首用辘轳体二首》
无风无雨并无云,今岁中秋尽十分。
毕竟冰轮谁为转?碾穿玉宇不生痕。
坐看儿辈纷然饮,也遣先生半欲醺。
自是清樽负明月,不閞明月负清樽。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《中秋病中不饮二首,後一首用辘轳体二首》杨万里 翻译、赏析和诗意

《中秋病中不饮二首,後一首用辘轳体二首》是宋代杨万里创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

无风无雨并无云,
Today, there is no wind, no rain, and no clouds,
今岁中秋尽十分。
This year's Mid-Autumn Festival is exceptionally calm.
毕竟冰轮谁为转?
After all, who is responsible for turning the ice wheel?
碾穿玉宇不生痕。
It rolls across the jade sky without leaving a trace.

坐看儿辈纷然饮,
Sitting and watching the younger generation drink merrily,
也遣先生半欲醺。
I also send my friends off, feeling slightly intoxicated.
自是清樽负明月,
It is the clear wine vessel that carries the bright moon,
不閞明月负清樽。
Not the bright moon that carries the clear wine vessel.

这首诗词通过描绘中秋夜的静谧景象,表达了作者身处疾病中无法共饮的遗憾之情。诗中的"无风无雨并无云"形容了当晚的宁静,而"今岁中秋尽十分"则暗示了时间的流逝。作者通过"冰轮"的比喻,表达了自己的无奈和无力,同时也暗示了人生的无常和变幻。"碾穿玉宇不生痕"一句则强调了时间的无情和不可逆转。

在诗的后半部分,作者以"坐看儿辈纷然饮"的方式,表达了对后辈们欢聚共饮的祝福和羡慕之情。"也遣先生半欲醺"则表明了作者自己也想与他们一同畅饮,但因病无法如愿。最后两句"自是清樽负明月,不閞明月负清樽"则以对仗的方式,表达了作者对美酒和明月的赞美,同时也暗示了酒与月的关系,以及酒与人生的关联。

这首诗词以简洁明快的语言,通过对自然景象和人情境遇的描绘,表达了作者对时光流转和生活变迁的感慨,以及对美好时光的向往和遗憾之情。同时,通过对酒与月的象征意义的运用,诗词也展示了作者对人生哲理的思考和领悟。整首诗词意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无风无雨并无云”全诗拼音读音对照参考

zhōng qiū bìng zhōng bù yǐn èr shǒu, hòu yī shǒu yòng lù lú tǐ èr shǒu
中秋病中不饮二首,後一首用辘轳体二首

wú fēng wú yǔ bìng wú yún, jīn suì zhōng qiū jǐn shí fēn.
无风无雨并无云,今岁中秋尽十分。
bì jìng bīng lún shuí wèi zhuǎn? niǎn chuān yù yǔ bù shēng hén.
毕竟冰轮谁为转?碾穿玉宇不生痕。
zuò kàn ér bèi fēn rán yǐn, yě qiǎn xiān shēng bàn yù xūn.
坐看儿辈纷然饮,也遣先生半欲醺。
zì shì qīng zūn fù míng yuè, bù biàn míng yuè fù qīng zūn.
自是清樽负明月,不閞明月负清樽。

“无风无雨并无云”平仄韵脚

拼音:wú fēng wú yǔ bìng wú yún
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无风无雨并无云”的相关诗句

“无风无雨并无云”的关联诗句

网友评论


* “无风无雨并无云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无风无雨并无云”出自杨万里的 (中秋病中不饮二首,後一首用辘轳体二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。