“趁取梅梢未雪消”的意思及全诗出处和翻译赏析
“趁取梅梢未雪消”全诗
屈指大刀违破镜,负渠缩项及长腰。
何当竹外扁舟去,趁取梅梢未雪消。
赖有可人同舍客,破愁得句似参寥。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《再和错综其韵》杨万里 翻译、赏析和诗意
《再和错综其韵》是杨万里在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
家书希到恐缘遥,
岂有全无鴈扫霄?
屈指大刀违破镜,
负渠缩项及长腰。
何当竹外扁舟去,
趁取梅梢未雪消。
赖有可人同舍客,
破愁得句似参寥。
诗意:
这首诗词表达了诗人杨万里对家书未到的担忧和思念之情。他担心家书迟迟未到,可能因为距离遥远而难以传递。诗人以雁飞扫过苍穹的形象来比喻家书的传递,质疑是否真的没有一只雁能够将家书送到。诗人感叹时间的流逝,用屈指可数的时间来比喻,他感到时间过得很慢,仿佛一刹那就能打破镜子。诗人形容自己因为思念而瘦弱,脖子和腰都缩了进去。诗人希望能够乘坐竹筏离开,趁着梅花还未融化,去寻找家书的消息。最后,诗人感激有可人相伴,与他同住的客人,他们的陪伴和一句句诗句帮助他摆脱了忧愁,使他的心情像参差不齐的星辰一样明亮。
赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了诗人对家书的期盼和思念之情。诗人通过雁飞扫过苍穹、屈指大刀违破镜等比喻,生动地描绘了自己内心的焦虑和不安。诗人以竹外扁舟、梅梢未雪消等意象,展示了他对家书消息的渴望和追求。最后,诗人感谢可人同舍客的陪伴和诗句的启发,表达了对友情和诗歌的赞美。整首诗词情感真挚,意境深远,通过对家书的思念和对友情的珍视,展现了诗人内心的孤独和渴望,以及对美好事物的追求和赞美。
“趁取梅梢未雪消”全诗拼音读音对照参考
zài hé cuò zōng qí yùn
再和错综其韵
jiā shū xī dào kǒng yuán yáo, qǐ yǒu quán wú yàn sǎo xiāo?
家书希到恐缘遥,岂有全无鴈扫霄?
qū zhǐ dà dāo wéi pò jìng, fù qú suō xiàng jí zhǎng yāo.
屈指大刀违破镜,负渠缩项及长腰。
hé dāng zhú wài piān zhōu qù, chèn qǔ méi shāo wèi xuě xiāo.
何当竹外扁舟去,趁取梅梢未雪消。
lài yǒu kě rén tóng shě kè, pò chóu dé jù shì cān liáo.
赖有可人同舍客,破愁得句似参寥。
“趁取梅梢未雪消”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。